Update 1:  Đã ngay sát 1 năm kể từ lúc mình viết bài này. Và mình muốn thông báo rằng, mình đã ngừng mục tiêu học tập ngoại ngữ của năm 2019, với thành tích là IELTS 8.0 và JLPT N1 140 điểm. đa số người có thể đọc bài bác để biết qua về hành trình dài học ngoại ngữ của chính mình sau một năm nhé!

Hành trình đạt IELTS 8.0 với JLPT N1 trong khoảng 1 năm của mình

Update 2: tôi đã viết một bài share về phương thức học và duy trì 2 ngoại ngữ, dựa trên kinh nghiệm bản thân đã đúc rút được trong tầm 1 năm nay:

Phương pháp học và gia hạn 2 nước ngoài ngữ của mình

Đặt cái tiêu đề nghe nó “chuyên môn” thế, chứ thực tế cốt lõi vụ việc là “làm sao để duy trì được 2 ngoại ngữ cùng một lúc”. Như tôi đã kể với các bạn về chuyện học ngoại ngữ của mình ở bài viết trước, mình có học giờ Anh với tiếng Nhật. 4 năm ở ở mặt Nhật đã giúp mình nâng cao 2 nước ngoài ngữ hết sức nhiều. Mặc dù nhiên, bảo trì nó thực sự là 1 trong điều khó khăn, nhất là lúc mình đã về Việt Nam.

Bạn đang xem: Học tiếng anh và tiếng trung cùng lúc

Mình muốn chia sẻ với mọi người một số cách thức của mình để bảo trì 2 sản phẩm công nghệ tiếng. Kế bên ra, viết blog cũng là cách để mình tự tò mò và nghiên cứu và phân tích về phương pháp học 2 ngoại ngữ, để thiết yếu mình học tập với áp dụng.

tuy nhiên, rất có thể đối với những người đang học tập 1 ngoại ngữ và muốn học thêm nước ngoài ngữ bắt đầu thì sẽ không còn thấy nội dung bài viết này hoàn toàn có thể không hữu dụng lắm, vì chưng mình chỉ tập trung vào cách bảo trì 2 nước ngoài ngữ cho tất cả những người vốn đã bao gồm một kiến thức nhất định.

Một số phương thức mình đang áp dụng để bảo trì cả 2 vật dụng tiếng

Mình nghĩ giải pháp để gia hạn ngoại ngữ đọc quả độc nhất vô nhị là đem nó vào đời sống từng ngày của bọn chúng ta, thay vị chỉ bao gồm ngồi học từ sách vở.

1. Viết nhật ký bởi tiếng Anh

Hồi mới bước đầu viết nhật ký, tôi cũng có băn khoăn nên viết bởi tiếng gì. Mình cảm xúc viết tiếng Việt nó cứ “sến sến”, còn viết tiếng Nhật mà lại không viết được chữ hán việt thì tương đối “nhục”, bắt buộc đã chọn tiếng Anh. Từng ngày sau khi dậy và tập yoga, mình đang ngồi vào bàn cùng viết khoảng chừng 1 trang nhật ký (khoảng 100 từ). Bản thân nghĩ đây đối chọi thuần chỉ là bí quyết mình kích thích hợp não bộ khởi rượu cồn một ngày mới bởi ngoại ngữ, thay vì tiếng Việt.

*

2. Đọc 1 trang sách giờ đồng hồ Anh buổi sáng

Viết nhật ký xong thì mình mang Kindle ra phát âm 1 trang sách tiếng Anh. Bây giờ mình sẽ đọc cuốn sách có tên là The International Devotional, hàng ngày đọc 1 trang sách về nhiều chủ đề không giống nhau liên quan cho lịch sử, văn hóa, nghệ thuật,… Sách này dùng tương đối nhiều từ ngữ khó, và đây là lúc cơ mà kindle thể hiện ưu thế của nó, khi tất cả sẵn từ bỏ điển ebook sinh hoạt ngay bên trong máy, và mỗi một khi đọc thấy từ new thì mình chỉ việc giữ vào từ kia một dịp thì đã hiện ra ý nghĩa (bằng giờ đồng hồ Anh).

3. Nghe Podcast giờ đồng hồ Anh

Google Podcast là một phương tiện cực kì hữu ích lúc nó chứa hàng trăm kênh podcast nổi tiếng, từ bỏ CNN cho BBC, xuất xắc là Ellen Podcast. Bất kể là khi sút xe, đi dạo hay đi bè bạn dục thì mình sẽ bật podcast lên nghe thay vì nghe nhạc. Vớ nhiên chưa phải lúc làm sao mình cũng triệu tập nghe podcast được. Dẫu vậy mà cứ bật thôi, hotline là để tạo thành một môi trường thiên nhiên “ngoại ngữ” ngay cả khi đi ra đi ngoài đường phố Hà Nội.

4. Viết blog bằng tiếng Nhật

Nãy tiếng toàn thấy nói về tiếng Anh. Cầm còn giờ Nhật thì sao? Well, mình đang duy trì tiếng Nhật bằng cách viết blog. Thường xuyên thì mình vẫn viết blog giờ Việt trước, tiếp đến ngồi dịch với viết lại bởi tiếng Nhật sinh sống trang khác. Tuy vậy có một trong những bài mình viết thẳng luôn luôn bằng giờ Nhật vì có những lúc dễ nghĩ bằng tiếng Nhật rộng thay vày dịch từ tiếng Việt sang. Tuy chưa hẳn là ngày nào tôi cũng viết, tuy nhiên cũng cố gắng viết ít nhất 1 tuần 1 lần, gọi là để không quên.https://kiranomainichi.home.blog/

5. Đọc sách tiếng Nhật

Mình lựa chọn đọc những cuốn self-help vày nó dễ nhìn đọc hơn cầm vì các cuốn tè thuyết. Hơn nữa, mình ko đọc theo kiểu từng chữ một, nhưng mà mình đã skim-reading để đọc lấy ý. Phương pháp đọc này hầu hết giúp mình nắm bắt nội dung cuốn sách một cách mau lẹ cũng như bảo trì được phần nào ngôn từ Nhật trong đầu. Từng tội mon này toàn xem sách tiếng Việt đề nghị không đụng đến sách Nhật mấy.

Đây là các phương pháp mình vận dụng vào đời sống mỗi ngày để bảo trì được 2 nước ngoài ngữ cùng một lúc, dẫu vậy mà nó vẫn chỉ đang ở mức DUY TRÌ. Quy trình vừa rồi thì mình cũng có ôn thi IELTS nên cũng có học một tí.

Mục tiêu học tập ngoại ngữ năm 2019

trong những mục tiêu của bản thân trong năm 2019 đó là việc HỌC 2 nước ngoài ngữ, thay vì chỉ DUY TRÌ nó. Diễn đạt theo ý riêng khác thì mình muốn trở thành một trilingual thực sự. Với tất nhiên điều đó sẽ yêu ước mình phải áp dụng các phương pháp học trên sách vở. Nhưng có một điều làm mình hiếu kỳ hơn, là liệu mình có thể kết thích hợp học 2 vật dụng tiếng và một lúc vào một thời gian nhất định tuyệt không. Trước đó, có bố thứ mình rất cần phải làm rõ, chính là lí do nguyên nhân muốn học tập hai sản phẩm tiếngnăng lực hiện tại, và thứ trường đoản cú ưu tiên.

Lí bởi vì sao hy vọng trở thành trilingual?

thực tế thì mình cũng đều có một background “ngon nghẻ” lúc biết được cả giờ đồng hồ Anh với tiếng Nhật, và mình cũng muốn duy trì cả 2 ngôn từ đó. Nhưng mà kể cả so với người sẽ biết 1 nước ngoài ngữ, biết thêm một sản phẩm công nghệ tiếng vẫn rất bổ ích ở các mặt, ví dụ như là du học, du lịch hay là công việc. Đối với mình, nếu trong tương lai mình thích làm việc ở Nhật trong một môi trường xung quanh global, năng hễ thì giờ Anh nhiều lúc lại quan trọng hơn. Mình cũng hoàn toàn có thể đi thao tác phiên dịch Nhật – Anh – Việt như là một trong những việc làm chuyên môn.

Đánh giá năng lượng ngoại ngữ hiện nay tại

bản thân nghĩ bước đầu tiên để xác định được phương thức học đó là việc nhận xét năng lực ngoại ngữ của bản thân mình hiện tại, gồm cả điểm mạnh lẫn điểm yếu. Lấy bản thân mình làm ví dụ:

Điểm mạnh:

Nói: đây chắc rằng là loại mà mình tự tin nhất khi thì thầm bằng giờ đồng hồ Anh lẫn giờ Nhật. Vốn sống sống Nhật từ bé, rồi trong quá trình học tập, mình có cơ hội được gặp mặt gỡ và thủ thỉ với không ít người nước ngoài, đặc biệt là trong 4 năm du học ở Nhật.Nghe: giao tiếp thì phải có nói cùng nghe. Và mình cũng khá tự tin với năng lượng nghe của mình. Coi anime hay phim thì không bắt buộc phụ đề bản thân vẫn hoàn toàn có thể hiểu được địa khái nội dung, vớ nhiên có những khi mình không hiểu, vì dễ dàng và đơn giản là lần khần nghĩa của một số từ

Điểm yếu:

Ngữ pháp: Cả giờ Nhật cùng tiếng Anh ngữ pháp của bản thân đều thuộc các loại “tàng tàng”. Tiếng Nhật thì do sống sinh sống Nhật từ bé nhỏ nên ngữ pháp nó tự ngấm vào đầu, nên nhiều khi làm bài xích ngữ pháp đúng hết tuy vậy lại không biết lý giải thế nào. Giờ đồng hồ Anh cũng không hiểu nhiều vì sao mà lại ghét ngữ pháp mang lại thế. Cho tới tận hiện giờ đôi cơ hội mình vẫn chia sai thể, sử dụng sai thì, rồi không đúng linh tinh.Vốn từ bỏ vựng kém: bản thân tự thấy cả 2 ngoại ngữ của mình đều có vốn từ ko được phong phú và đa dạng cho lắm. Thực ra thì nếu như đọc các cuốn sách giờ Nhật giỏi tiếng Anh hiện giờ thì nó cũng không tồn tại quá những từ khó, tuy vậy mà nếu như lên các trang báo, nhất là tiếng Nhật thì thú thiệt là tôi cũng chẳng gọi được hết.CHỮ HÁN: mỗi lúc có người khen mình tốt tiếng Nhật, mình lại nói vui là bản thân dốt chữ nôm lắm, chỉ viết được mỗi chữ cực nhọc như đẳng cấp 憂鬱 tuyệt là 薔薇 thôi, chứ các chữ bình thường thì chẳng ghi nhớ được. Btw, hai chữ hán kia là Yuutsu và Bara nhé. Bao gồm đợt bản thân làm bài thuyết trình về chữ Hán bắt buộc mới ghi nhớ được 2 chữ đó. Cơ mà thật ra thì bây giờ ai cũng dùng máy vi tính để gõ văn bản nên nó luôn tự động hóa hiện ra chữ Hán, vậy cho nên đọc thì gọi được, nhưng bảo viết thì chịu. Hôm trước mẹ mình nhờ vào viết đến mấy câu mà lại mình không nhớ nổi một chữ nào, shock quá cần đang “âm thầm tính trả thù chữ hán việt sau”.

Tóm lại, năng lực ngoại ngữ của bản thân mình hiện tại là, nghe nói tốt, yêu cầu duy trì, đọc viết kém, yêu cầu học thêm.

Tiếp theo là tuyển lựa xem đề xuất ưu tiên học ngoại ngữ nào nhiều hơn nữa ở thời gian hiện tại. Lấy ví dụ: bạn muốn ôn thi N1 để thi vào hè năm sau, rồi kế tiếp thi IELTS lại vào khoảng thời điểm cuối năm sau. Như vậy, mình đã ưu tiên cho câu hỏi học giờ Nhật nhiều hơn.

Phương pháp học tham khảo

Như tôi đã nói thì đưa câu hỏi học nước ngoài ngữ vào cuộc sống hàng ngày và biến nó thành kiến thức cũng là một trong những cách giỏi để ta gồm thể tiếp nhận và gia hạn thứ tiếng kia trong đầu nhưng không tốn nhiều sức lực. Ví như viết nhật ký bởi tiếng Anh, nghe podcast thay do nghe nhạc, viết blog bởi tiếng Nhật.

tôi cũng đã mày mò qua một trong những trang web phân tách sẻ, với mình thấy bao gồm một số share khá là hay nhưng mà mình vẫn muốn áp dụng thử.

Trang website này share cách học theo phong cách MIX-UP, có nghĩa là kết hòa hợp 2 nước ngoài ngữ thuộc lúchttps://www.fluentu.com/blog/learning-two-languages-at-once/

Luyện 2 sản phẩm công nghệ tiếng cùng 1 lúc bằng phương pháp dịch Nhật – Anh. Bằng phương pháp này bản thân sẽ tránh khỏi việc sử dụng ngữ điệu mẹ đẻ vốn đang thành thạo có tác dụng “điểm tựa”, qua đó giúp mình hoàn toàn có thể “suy nghĩ” được bằng tiếng Anh lẫn giờ Nhật nỗ lực vì bắt buộc nghĩ bằng tiếng Việt rồi dịch sang.Trộn lẫn flashcards (thẻ học từ vựng) của 2 sản phẩm tiếng với nhau. Điều này góp mình có thể học được các từ mới của 2 thiết bị tiếng cùng một lúc, đồng thời nâng cấp tốc độ của não phản nghịch ứng với việc phải đổi ngoại ngữ liên tục. Tất nhiên cũng có ý kiến nhận định rằng cách đó lại phản tính năng vì có thể gây đề xuất confusion (rối loạn). Mà lại mà bắt buộc thử thì mới biết.Học từ vựng theo công ty đề: Nếu bao gồm topic như thế nào đó các bạn yêu thích, bạn có thể tập trung đọc các bài viết, tin tức về chủ thể đó và cố gắng đọc đi gọi lại thuộc một chủ đề nhưng bởi hai trang bị tiếng không giống nhau, dựa vào đó đầy đủ từ ngữ thuộc topic đó cũng sẽ dễ nhớ hơn.

Cách học theo kiểu riêng biệthttps://www.rocketlanguages.com/blog/is-it-possible-to-learn-two-languages-at-the-same-time/

Học mỗi trang bị tiếng ở địa điểm khác nhau. Ví dụ: học tiếng Anh ngơi nghỉ phòng riêng, còn giờ Nhật thì học ở phòng làm việc chung.Sử dụng những dụng thay và cách thức học tập khác nhau. Ví dụ: giờ đồng hồ Anh học bằng điện thoại thông minh và flashcard, còn giờ đồng hồ Nhật học bởi sổ cùng máy tính.

Đây là một trong những cách học được share trên mạng. Sau khi đã tham khảo kĩ lưỡng, cùng với việc kết hợp với phương pháp học lúc này của mình, đây sẽ là 10 chiến lược bạn thích áp dụng cho bài toán học nước ngoài ngữ năm 2019:

MY STUDY PLAN 2019

Viết nhật ký bởi tiếng Anh
Đọc 1 trang sách giờ đồng hồ Anh từng buổi sáng
Sử dụng app điện thoại thông minh để học tập IELTS. Bản thân đang thực hiện app IELTS Ngoc Bach và cảm xúc rất bao gồm ích. Đôi khi mình hoàn toàn có thể mở phầm mềm và check qua một số trong những bài writing hay speaking.Nghe podcast giờ Anh từng khi ra ngoài đường, hay kể cả khi là đi đàn dục.Sử dụng chú ý để học tiếng Nhật ôn thi N1. Học tập N1 thì ngữ pháp, chữ thời xưa rất quan liêu trọng. Cần vở ghi chép là nên thiết.Học nước ngoài ngữ theo topic và áp dụng flashcards nếu phải thiết.Đọc sách ngoại ngữ trước khi đi ngủ.Viết blog bởi tiếng Nhật ít nhất một lần mỗi tuần
Nói chuyện tiếng Nhật hoặc giờ Anh. Trường đoản cú hồi về việt nam thi phảng phất mình gồm nhắn tin, hotline điện rỉ tai với mấy đứa ở bên Nhật. Thôi thì “mặt dày” tí thỉnh thoảng nhắn tin call điện hỏi thăm, vừa call là quan tiền tâm bạn bè mà vừa được giao tiếp tiếng Anh giờ Nhật.

Xem thêm: Tuyển Tập Thơ Hay Về Tình Yêu Đẹp, Tổng Hợp Những Bài Thơ Tình Yêu Lãng Mạn Nhất

tất nhiên để master được 2 nước ngoài ngữ trong cùng 1 thời gian thì buộc phải rất kiên trì và chăm chỉ. Với 1 năm nghỉ ngơi trân quý thì bản thân càng ko được lãng phí thời gian này cùng sẽ gắng gắng ngừng mục tiêu đã đề ra cho năm 2019.

Hi vọng bài viết này phần nào có lợi cho những người dân đang học tập 2 nước ngoài ngữ, với mình cũng mong muốn được nhận được rất nhiều sự share từ hồ hết người. Cheers!

Xin chào đều người, Vi lại ngoi lên để tám về chuyện học tập ngoại ngữ đây (*゚ヮ゚*)