ra mắt “Bùa yêu” – “ngải văn chương” của nhà văn Như Bình “Ở xứ lũ bà không chạy chợ” - khi suối mối cung cấp của cuộc đời là những chuyến đi
(HNMO)- “Nhật ký kẻ mị tình” là thành quả của triết gia Soren Kierkegaard vày Quế sơn dịch sang tiếng Việt và sẽ được doanh nghiệp Phương nam giới books ấn hành và xuất phiên bản sẽ đã tạo ra mắt độc giả vào mon 7/2015.

Bạn đang xem: Nhật ký kẻ mị tình

Nhà văn Soren Kierkegaard (1813-1855) là một trong những trong hai tiếng tăm lừng lẫy duy nhất của Đan Mạch, cùng với nhà văn Hans Christian Andersen (1805-1875). Kierkegaard là bé út trong một mái ấm gia đình giàu có. Người mẹ ông hồi đó là người hầu được người thân phụ cất lên làm vợ. Người cha ấy nghiêm khắc, kính tín (theo đạo Tin Lành, quốc giáo của Đan Mạch) mà lại xưa kia thời con trẻ tuổi nghèo nàn đã buột mồm nguyền rủa Thượng đế. Phụ vương ông tin rằng vì chưng sự báng bổ đó mà các con ông sẽ đề xuất chịu tội chết trước tuổi bố mươi như Đức chúa khổ nạn. Mặc dù nhiên, trong bảy đứa con của ông sinh tồn được hai người và Kierkegaard cảm thấy không thể tinh được sung hào hứng vượt ngưỡng tuổi lời nguyền. Mẫu tâm lý sốt ruột và run rẩy của người cha đã truyền lịch sự Kierkegaard và này cũng là thương hiệu một tác phẩm to của ông trong sự nghiệp vật sộ lên đến ba mươi lăm cuốn sách. 

Năm 1830, Kierkegaard vào Đại học Copenhagen theo xua đuổi thần học và triết lý và mãi cho mười năm tiếp theo mới đem học vị tiến sĩ. Đáng lẽ trở buộc phải một mục sư vào một nhà thờ ở Đan Mạch, Kierkegaard chỉ ngồi công ty viết sách, nhờ vào vào tài sản mà người thân phụ đã mất để lại. Là 1 thanh niên nhiều có, ông chẳng không quen gì với các thú vui tửu sắc, lại còn phóng đãng nữa, cùng với một hội đồng đội gọi là “Liên minh thần thánh” tán đủ sản phẩm chuyện về âm nhạc, triết lý cùng gái.Chàng ts năm 1840 ấy chinh phục được người mẫu Regine Olsen, cô phụ nữ mười bảy tuổi của một chủ yếu khách, hứa hôn với thiếu phụ trong khi hình như nàng vẫn còn đang yêu một thầy học tập của mình. Kế bên sách vở, đó là một trong những thành công phệ của Kierkegaard.Nhưng nhanh chóng, chàng phân biệt sai lầm của bản thân dù vì sao không rõ lắm, chẳng làm thế nào hiểu nổi, chàng quyết định từ bỏ nàng, như một kẻ mị tình.“Nhật cam kết kẻ mị tình” là 1 tác phẩm kỳ lạ, khác biệt vô song. Nó là tiểu thuyết của một triết gia. Một truyện tình. Một bi kịch. Một từ truyện hư cấu, có vẻ như là vậy. Trong lời trình làng hiện đại mang lại Nhật ký kết này, đơn vị văn khét tiếng John Updike nhấn xét: “Trong nền văn chương mênh mông của tình yêu, “Nhật cam kết kẻ mị tình” là một trong kỳ thư mê lộ - một áp dụng trí tuệ cuồng nhiệt để tái dựng một thảm bại sắc tình thành một thắng lợi giáo huấn, một yêu đương tích đeo đem mặt nạ của một niềm kiêu hãnh.”Tác phẩm mang giọng điệu trữ tình của nhật ký này thực ra là một thiên nằm trong bộ sách Hoặc là Hoặc là. Dường như người nào cũng muốn coi thiên này như là tự thú của Kierkegaard về tình dục tình yêu thương với nàng Regine xinh đẹp. Nàng nhỏ hơn ông v.mười tuổi, ông thừa nhận hứa hôn rồi hủy hôn ước trong vòng một năm sau. Mặc dù nhiên, nhân đồ gia dụng Johannes, Kẻ mị tình ấy mặc dù có giống Kierkegaard ở mức độ nào đó, mặt nào kia thì vẫn là một trong những nhân trang bị hư cấu mà Kierkegaard tạo thành để phạt ngôn cho lối sống đắm say hiếu cảm (còn call là cuộc sống hiếu mỹ) Nhân vật này còn có triết lý “hiến mình mang đến lạc thú nhục cảm”, có mưu mô đo lường và thống kê khi săn đuổi nữ giới Cordelia, xem cô gái như con mồi. Bởi thông minh, Johannes biết phương pháp biện minh (mị Cordelia là để cải cách và phát triển kinh nghiệm mới cho nàng, lợi cho cả hai đấy thôi…) cùng cũng ý thức được đời thì phù phiếm, lạc thú thì ngắn ngủi, tuổi trẻ là mộng mị, làm cái gi thì cũng tiếc nuối mà thôi, vô vọng mà thôi. Ở phần khác của cuốn sách Hoặc là Hoặc là sẽ sở hữu được một cách nhìn khác với lối sống hiếu cảm, ở kia một vị thẩm phán tuyên giảng về cuộc sống đức lý.Thực ra, cuốn sách Hoặc là hay là còn những nhân thiết bị khác, cơ mà ta ko xét nghỉ ngơi đây. Cùng cuối sách còn gợi lên lối sống trung khu linh, tôn giáo. Nhắc ra như thế để thấy viễn tượng của Kierkegaard về bố chặng đường: hiếu cảm, đức lý với tôn giáo – chứ ông không đồng bộ mình với nhân đồ dùng Johannes. Nhưng hãy chỉ xét mang đến “Nhật ký kết kẻ mị tình”, ta cũng đã lạc vào một thế giới phong nhiêu của huyền thoại, thẩm mỹ, trọng tâm lý, triết lý… cùng với một văn phong đầy trở nên hóa, đầy khơi gợi, ám ảnh.Từ tiêu đề, ta hiểu được ta đang tiếp xúc với cùng 1 kẻ mị tình. Dần dần dần, ta hiểu ra hơn, đó là 1 kẻ mị tình thông minh cùng tài ba. Anh ta không chỉ gợi cảm nàng Cordelia ngoài ra đẩy thiếu nữ tới chỗ phụ nữ tự quyến rũ mình, từ mị mình. Và ta, tín đồ đọc, cũng trở thành Johannes quyến rũ, đẩy ta tới địa điểm tự mị mình, chẳng không giống gì đàn bà Cordelia ngây thơ kia. Trong đôi mắt nàng, anh ta chỉ ra “rạng tinh quái với toàn bộ vẻ đẹp lung linh của vắt gian” như rất có thể thấy trong lá thư của nàng.Kẻ mị tình đang “hồi khởi” lạc thú tận thưởng mùi hương thơm trinh phái nữ ở một cô gái khác cho đến khi chính bản thân anh ta tan rời, giỏi vọng. Chân dung kẻ mị tình cùng nạn nhân của chính nó được soi xuyên thẳng qua nhiều góc độ khác nhau: trường đoản cú tự sự mang đến trữ tình triết lý, từ bỏ thơ ca mang lại huyền thoại, từ mẫu bi đến dòng hài, từ mẫu phổ quát mang đến chủ thể tính…Chính chính vì thế mà “Nhật cam kết kẻ mị tình” của Kierkegaard có dáng vẻ của một huyền thoại trong nền văn chương vô vàn của Tình.“Nhật ký kết kẻ mị tình” là tác phẩm thứ nhất của Kierkegaard được dịch lịch sự tiếng Việt và ấn hành sống Việt Nam, hy vọng khởi đầu cho nhiều bạn dạng Việt dịch không giống từ vật phẩm của triết gia-thi sĩ này.
*

(HNMO)- Tập đúng theo gần 30 truyện ngắn được in rải rác trong vô số nhiều năm, “Bùa yêu” được Như đánh giá lựa với cùng 1 thông điệp trẻ trung và tràn đầy năng lượng về tình …


*

(HNMO)- “Ở xứ bầy bà ko chạy chợ” là cuốn tạp bút của Đoàn Thị Thanh Trà, một tín đồ viết văn không chăm …


share Facebook share Google Plus chia sẻ Twitter chia sẻ Zalo Tới khu vực bình luận In bài viết Gửi bài viết
Nhật ký kẻ mị tình (nguyên tác: Forförerens Dagbog, 1843) là thành tựu của triết nhân Søren Kierkegaard. Tự vở ca nhạc kịch (opera) Don Giovanni ở trong nhà soạn nhạc bản lĩnh Mozart, Søren Kierkegaard dựng nên một kẻ chinh phục phụ nữ vô thuộc hào hoa như là với Don Juan.

Đến cùng với cuốn sách, độc giả lạc vào trong 1 thế giới đa dạng chủng loại của huyền thoại, thẩm mỹ, vai trung phong lý, triết lý… với lối hành văn đầy thay đổi hóa, khơi gợi với ám ảnh.

Chàng Johannes, nhân đồ vật của cuốn sách, được mô tả là 1 kẻ mị tình thông minh với tài ba. Anh ta là người không có khẳ năng nuôi dưỡng bất kỳ cảm xúc mạnh khỏe nào còn chỉ tìm thấy chân thành và ý nghĩa cuộc sống một trong những cuộc linh giác tình ái. Phái mạnh và Edward cùng mê mẩn nàng Cordelia Wahl. Cơ mà trái với Edward nhút nhát, Johnnes tinh quái và khôn khéo hơn khi tận dụng Edward nhằm Cordelia nhận ra hắn new là người bọn ông thú vị, phù hợp hơn hết.

Xem thêm: 5 cách chuyển file pdf dạng ảnh sang word trực tuyến, chuyển đổi pdf sang word

----

Nhật ký kẻ mị tình của Kierkegaard có dáng vẻ của một lịch sử một thời trong nền văn chương rất nhiều của Tình."

_ bên văn, nhà nghiên cứu Nhật Chiêu

---

TÁC PHẨM CÙNG TÁC GIẢ

- Kính sợ với run rẩy

- Lặp lại


Sản phẩm vừa xem:
Sẽ có tận nơi bạn
từ 1-7 ngày làm cho việc
*

Giao hàng
Áp dụng miễn phí ship hàng cho deals từ 350.000đ (TP. HCM) với 450.000 (Các thức giấc thành còn lại)
*

Đổi trả
Đổi trả miễn giá tiền 15 ngày đối với sách mới
*

Thanh toán
Thanh toán khi dấn hàng hoặc gửi khoản
*

Hỗ trợ online

Sản phẩm liên quan


×Liện hệ để hàng

Cảm ơn bạn đã gởi thông tin, eivonline.edu.vn đang liện hệ với bạn sớm.


Đóng
Gửi thông tin
*

LIÊN HỆ
Đăng cam kết nhận tin
Gửi
THÔNG TIN HỖ TRỢ
*

KẾT NỐI MẠNG XÃ HỘI