Có khôn xiết nhiều cách để học tiếng Trung vừa sở hữu thư giãn, vừa mang đến kết quả cao bên cạnh các phương pháp học truyền thống. Các bạn đã thử học tiếng Trung qua bài xích hát lúc nào chưa? nếu như chưa, hãy thử áp dụng cách này theo hướng dẫn trong nội dung bài viết mà Prep chia sẻ dưới đây!

*
Học tiếng Trung qua bài xích hát

Mục lục bài xích viết

II. Một vài cách học tiếng Trung qua bài xích hát đơn giản
III. Những app học tập tiếng Trung qua bài xích hát gồm phiên âm
IV. Học tiếng Trung qua bài xích hát theo trình độ1. Chuyên môn Sơ cấp2. Trình độ Trung cấp3. Trình độ cao cấp

I. Tại sao nên học tập tiếng Trung qua bài bác hát?

Hiện nay có khá nhiều cách học tiếng Trung mà bạn có thể tham khảo và áp dụng tại nhưng không bắt buộc phải để nhiều thời gian đến những lớp học. Các phương thức này hay là xem phim, đọc sách, coi show truyền hình bông hoa ngữ,… trong số đó phải kể đến phương thức học tiếng Trung qua bài xích hát Hoa ngữ. Rộng nữa, âm nhạc được xem như là liều thuốc vấp ngã giúp chữa lành, giúp đỡ bạn cảm thấy dễ chịu và thoải mái và thoải mái và dễ chịu khi học bất kể ngôn ngữ nào.

Bạn đang xem: Học tiếng trung qua bài hát, video đơn giản có lời dịch

*
Học giờ Trung qua bài hát mang đến nhiều lợi ích

Bên cạnh đó, học tiếng Trung qua bài xích hát còn với đến cho chính mình nhiều công dụng cực kỳ độc đáo như sau:

Thay do học trường đoản cú vựng trong sách vở và giấy tờ khô khan thì âm thanh vừa khiến cho bạn thư giãn lại góp ghi nhớ được không ít từ vựng hơn trong một khoảng thời hạn ngắn. Học tiếng Trung qua các bài hát đơn giản sẽ giúp bạn củng cố thêm tương đối từ vựng để có thể giao tiếp giữ loát hơn.Trung Quốc là cả một kho tàng âm nhạc khá mập mạp với không hề thiếu các thể các loại khác nhau. Câu hỏi học giờ Trung qua bài bác hát ko chỉ giúp đỡ bạn hiểu hơn về ý nghĩa sâu sắc bài hát mong muốn truyền tải ngoài ra hiểu biết được văn hóa truyền thống của nước bạn. Đa số các bài hát Hoa ngữ được lấy ý tưởng phát minh hoặc đan ghép từ đời sống hàng ngày cũng tương tự những đặc thù riêng của người Trung Quốc.Thường xuyên nghe nhạc Hoa ngữ còn giúp bạn nghe đúng được tự vựng và có thể bắt chước được bí quyết phát âm đúng ngữ điệu của người bản địa
Phương pháp học này khiến cho bạn vừa hoàn toàn có thể lắng nghe được âm thanh mình thích, vừa rất có thể rèn luyện cũng tương tự trau dồi thêm những kỹ năng đặc biệt quan trọng khác như nghe, nói, đọc, viết với hiểu tiếng Trung.

II. Một vài cách học tập tiếng Trung qua bài bác hát solo giản

Làm nuốm nào nhằm vừa thư giãn, giảm căng thẳng vừa học tập được giờ đồng hồ Trung qua những bài hát Hoa ngữ? Đây là thắc mắc chung của đa số người học tập tiếng Trung hiện nay nay. Sau đây, Prep sẽ bật mí cho chính mình một số phương pháp giúp chúng ta cũng có thể học giờ đồng hồ Trung qua bài hát đạt kết quả cao.

1. Lựa chọn bài hát theo trình độ

Với những các bạn mới bắt đầu học tiếng Trung, bước đầu tiên hãy chọn cho doanh nghiệp những bài bác hát Hoa ngữ tương xứng với trình độ chuyên môn của mình. Các bạn hãy ưu tiên chọn những bài bác hát có giai điệu ca từ vơi nhàng, đủng đỉnh với những từ vựng thông dụng, dễ dàng nghe với dễ hiểu. Một trong những bài hát mà chúng ta có thể tham khảo như: con chuột yêu gạo (老鼠愛大米), có thể hay ko (可不可以), Đồng thoại (童话),…

Khi trình độ tiếng Trung của doanh nghiệp đã tốt hơn thì hãy bước đầu chuyển sang những bài hát cực nhọc hơn. Lưu ý, các bạn đừng lúc nào có chân thành và ý nghĩa “đốt cháy” quy trình tiến độ bằng các bài hát tất cả nhịp điệu cấp tốc và khó. Điều này sẽ khiến cho việc học của doanh nghiệp chán nản hơn và không tồn tại hiệu quả.

2. Học thuộc lời với hát theo

Trong lúc học tiếng Trung qua bài bác hát, nếu như khách hàng chưa nghe rõ không còn lời bài bác hát thì cũng đừng lo lắng vì kia là sự việc chung của tương đối nhiều người. Cách học hiệu quả mà bạn cũng có thể tham khảo chính là hãy nỗ lực học nằm trong lời bài hát trước. Điều này để giúp bạn lập cập bắt được ca từ mặc nghe nhạc. Khi nghe đi nghe lại bài bác hát các lần thì các bạn sẽ nhớ giai điệu với thuộc lời lâu hơn. Đến dịp đó, chúng ta hoàn toàn hoàn toàn có thể hát nhạc tiếng Trung mà lại không buộc phải xem lời.

*
Học giờ Trung qua bài hát bằng phương pháp học trực thuộc lời

Một số xem xét khi học tiếng Trung qua bài bác hát kia là hoàn toàn có thể bị tinh giảm về ngữ điệu và ngữ âm rất khác với giao tiếp hàng ngày. Nghe nhạc thì đã luyến láy tương đối nhiều. Mặc dù nhiên, điều đó lại giúp cho bạn cảm thấy hứng thú rộng với bài toán học với giúp tăng phản xạ và tốt cho luyện nghe.

3. Chọn bài xích hát theo sở thích

Song tuy vậy với việc chọn bài bác hát theo chuyên môn thì chúng ta có thể lựa chọn theo sở thích để tăng thêm cảm giác khi học tiếng Trung. Bạn cũng có thể học tiếng Trung qua bài bác hát của ca sĩ mà bạn đang thần tượng. Đây đang là biện pháp học cực kỳ tác dụng giúp bạn cũng có thể tiếp thu Hán ngữ một biện pháp nhanh hơn.

4. Chép lời bài xích hát vào vở

Phương pháp học tiếng Trung qua bài xích hát kết quả đó là hãy nghe một bài bác hát thật những lần cho tới khi thuộc. Đặc biệt, khi nghe tới bạn hãy thưởng thức giai điệu âm nhạc và dự đoán lời để hoàn toàn có thể nghe hiểu bài bác hát. Đồng thời, các bạn hãy sẵn sàng cho mình thêm một cuốn sổ với cùng 1 cây cây bút để vừa nghe vừa chép lại lời bài hát. Đồng thời, các bạn hãy đánh dấu vào đều từ mới, cụm từ, ngữ pháp đặc biệt để góp bạn bổ sung vốn từ với học ngữ pháp tiếng Trung giỏi hơn.

Với những người dân mới học tiếng Trung Quốc, vừa nghe vừa chép lời sẽ giúp bạn lưu giữ từ vựng với ngữ pháp lâu hơn. Đặc biệt, bí quyết học Hán ngữ qua bài xích hát nếu như được lặp đi tái diễn nhiều lần sẽ sở hữu đến hiệu quả hơn cực kỳ nhiều. Mỗi một lần nghe lại, não bộ của các bạn sẽ có thể tương khắc sâu rộng một ít. Dần dần, bạn sẽ có thể nghe gọi lời bài xích hát, phương pháp phát âm từ giờ đồng hồ Trung.

III. Các app học tập tiếng Trung qua bài bác hát tất cả phiên âm

Hiện nay có nhiều app học tập tiếng Trung qua bài bác hát cực kì thú vị dành cho những người muốn học tiếng Trung, cải thiện kỹ năng luyện nghe cùng củng cố gắng từ vựng, ngữ pháp. Bạn cũng có thể tham khảo một vài ứng dụng học tập Hán ngữ qua bài hát cơ mà Prep cung ứng dưới phía trên nhé!

1. Poro – học tiếng Trung luyện nghe nói

Poro là một app học tiếng Trung, giúp luyện nghe nói Hán ngữ trên smartphone di hễ được tương đối nhiều người sử dụng hiện nay. ứng dụng học tiếng Trung qua bài xích hát này cực kỳ cân xứng cho những người tự học tiếng Trung muốn cải thiện kỹ năng nghe nói và tiếp xúc của mình.

Ưu điểm:

Chủ đề bài học phong phú và đa dạng với các trò chơi luyện tập vui nhộn.Ứng dụng tích hợp thiên tài nghe bài bác hát giờ Trung giúp đỡ bạn củng rứa từ vựng với ngữ pháp với các bài hát solo giản, dễ dàng nghe.Phù hợp cho tất cả những người mới ban đầu cho đến nâng cấp với các đoạn hội thoại từ video clip của người phiên bản xứ.Có đủ phần phiên âm và dịch ngữ.
*
Poro – phầm mềm học giờ Trung qua bài hát

Nhược điểm: 

App có tương đối nhiều quảng cáo gây cạnh tranh chịu cho người dùng trong những lúc học.Nếu muốn mở khóa hết những tính năng thì nên cần nâng cấp.

2. Spotify

Spotify là áp dụng nghe nhạc siêu thông dụng trên toàn cầm giới. ứng dụng này có chứa được nhiều giai điệu bài hát vạc trực con đường ở toàn bộ các quốc gia, bao gồm cả nước nói tiếng quan thoại. Để có thể tìm nghe với học giờ đồng hồ Trung qua bài hát trung hoa thì bạn có thể tìm tìm theo menu như:

Top 100 bài bác hát Trung Quốc: list này được update hàng tuần với các phiên bản nhạc Pop mới nhất của Trung Quốc.Các bản nhạc Pop Trung Quốc: danh sách phát nhạc này có nhiều bài hát cũ cùng mới.

Ưu điểm:

Các bài hát Hoa ngữ đều sở hữu đủ giờ Trung, pinyin rõ ràng nên cực kỳ tương xứng cho fan mới ban đầu học.Bạn hoàn toàn có thể chọn nghe bất kể bài hát nào theo sở thích, trình độ.Ứng dụng nhiều chủng loại các bài hát Hoa ngữ theo những chủ đề, ca sĩ,…

Nhược điểm: 

Thường xuyên xuất hiện các quảng cáo gây cạnh tranh chịu cho tất cả những người dùng.

3. Tiện ích bài hát tiếng Trung

Một một trong những app học tiếng Trung qua bài hát cực kỳ hay mà chúng ta cũng có thể tham khảo kia là ứng dụng Bài hát giờ đồng hồ Trung. Ứng dụng này được chia ra làm các phần như bài hát, tự vựng, thảo luận, ứng dụng đi kèm theo hướng dẫn nhằm mang về trải nghiệm giỏi nhất cho những người dùng.

Ưu điểm:

Người dùng hoàn toàn có thể tìm kiếm bài hát theo tên
Các bài bác hát giờ đồng hồ Trung tất cả cả phiên âm pinyin, dịch nghĩa nên cực kì dễ học, dễ dàng hiểu
Người dùng có thể tải những bài hát về nghe offline
Trang bị phần từ bỏ điển PERSO cung cấp dịch nghĩa
App bao gồm phần ôn tập từ vựng giúp fan học có thể ghi nhớ những từ vựng tiếng Trung đã được học trước đó.App được trang bị bản lĩnh hẹn tiếng tắt theo nhạc
App tất cả phần trao đổi với những người cùng học

Nhược điểm: Chỉ cung cấp trên hệ điều hành quản lý Android.

IV. Học tiếng Trung qua bài hát theo trình độ

Bạn đang áp dụng tiếng Trung ở trình độ nào? Như vẫn nói sinh hoạt trên, học tiếng Trung qua bài hát nên phải phù hợp với chuyên môn hiện tại thì mới mang đến hiệu quả cao. Sau đây, nội dung bài viết sẽ hỗ trợ một số bài bác hát Hoa ngữ theo từng trình độ. Bạn hãy tham khảo nhé!

1. Trình độ Sơ cấp

Với những người mới ban đầu học giờ Trung, hãy ban đầu từ các ca khúc Hoa ngữ với giai điệu vơi nhàng, ca từ dễ dàng hiểu. Chúng ta có thể học giờ đồng hồ Trung qua bài xích hát với hầu như bài đơn giản dễ dàng như sau:

1.1. Bài xích 1: con chuột yêu gạo

Học giờ Trung qua bài xích hát loài chuột yêu gạo

Lời 1

Điệp khúc

Lời 2

我听见你的声音

/wǒ tīng jiàn nǐ de shēng yīn/

Em nghe thấy tiếng nói của anh

有种特别的感觉。

/yǒu zhǒng tè bié de gǎn jué/

Lòng em có một nhiều loại cảm giác thật đặc biệt.

让我不段想

/ràng wǒ mút sữa duàn xiǎng/

Khiến em không hoàn thành nghĩ về anh

不敢在忘记你。

/bù gǎn zài wàngjì nǐ/

Không dám quên anh.

我记的有一个人

/wǒ jì de yǒu yí gè rén/

Em nhớ rằng đã có một người

永远留在我心中

/yǒng yuǎn liǘ zài wǒ xīn zhōng/

Mãi mãi ở vào lòng em

那怕只能够这样的想你。

/nǎ pà zhǐ néng gòu zhè yang de xiǎng nǐ/

Cho cho dù chỉ hoàn toàn có thể nhớ anh như vậy.

我爱你

/wǒ ài nǐ/

Em yêu anh

爱着你

/ài zhe nǐ/

Yêu anh

就象老鼠爱大米。

/jiǜ xiàng lǎo shǔ ài dà mǐ/

Như chuột yêu thương gạo.

不管有多少风雨

/bù guǎn yǒu duō shǎo fēng yǔ/

Cho dù có bao nhiêu phong bố bão táp

我都会依然陪着你。

/wǒ dōu huì yī rán péi zhe nǐ/

Em vẫn luôn luôn ở bên anh.

我想你

/wǒ xiǎng nǐ/

Em nhớ anh

想着你

/xiǎng zhe nǐ/

Em nhớ anh

不管有多么的苦。

/bù guǎn yǒu duō me de kǔ/

Mặc kệ từng nào đau khổ.

只要能让你开心

/zhǐ yào néng ràng nǐ kāi xīn/

Chỉ cần có thể làm cho em vui vẻ

我什么都愿意

/wǒ shén me dōu yuàn yì/

Thì cái gì em cũng cũng biến thành bằng lòng

这样爱你。

/zhè yang ài nǐ./

Yêu anh như thế này mà thôi.

如果真的有一天

/rú guǒ zhēn de yǒu yì tiān/

Nếu thật sự có một ngày

爱情理想会实现

/ài qíng lí xiǎng huì shí xiàn/

Tình cảm này thành sự thật

我会加倍努力好好对你

/wǒ huì jiā bèi nǔ lì hǎo hǎo duì nǐ/

Em nhất định sẽ luôn cố gắng đối với anh thật tốt

永远不改变。

/yǒng yuǎn bù gǎi biàn/

Không thay đổi thay.

不管路有多么远

/bù guǎn lù yǒu duō me yuǎn/

Bất kể là con đường có dài đến đâu

一定会让它实现。

/yí ding huì rang tā shí xiàn/

Em cũng nhất định có tác dụng nó trở thành hiện thực.

我会轻轻在你耳边

/wǒ huì qīng qīng zài nǐ ěr biān/

Và em sẽ nhẹ nhàng nói ở bên tai anh

对你说 对你说

/duì nǐ shuō duì nǐ shuō/

Nói với anh rằng

Cách học tập tiếng Trung qua bài xích hát chuột yêu Gạo:

1.2. Bài xích 2: thần thoại (神話)

Học giờ Trung qua bài hát Thần thoại

Lời 1

Điệp khúc

Lời 2

解开我最神秘的等待/jiě kāi wǒ zuì shén mì de děng dài/Giải bay anh khỏi nỗi đợi chờ huyền bí

星星坠落风在吹动/xīng xing zhuì luò fēng zài chuī dòng/Ngàn sao rơi rụng và gió tung bay

终于再将妳拥入怀中/zhōng yú zài jiāng nǐ yōng rù huái zhōng/Cuối cùng cũng rất được dìu em vào lòng

两颗心颤抖/liǎng kē xīn chàn dǒu/Hai trái tim cùng tầm thường nhịp đập

相信我不变的真心/xiāng xìn wǒ mút biàn de zhēn xīn/Hãy tin trái tim anh mãi không đổi thay

千年等待有我承诺/qiān nián děng nhiều năm yǒu wǒ chéng nuò/Ngàn năm ngóng chờ gồm anh nguyện ước

无论经过多少的寒冬/wú lùn jīng guò duō shǎo de hán dōng/Dẫu nên qua bao mùa đông buốt giá

我决不放手/wǒ jué bú fàng shǒu/Anh quyết không buông tay

이젠 나의 손을 잡고 눈을 감아요Yi jie na ye so nul qia go, nu nul ka ma yo
Giờ hãy nỗ lực thật chặt tay em cùng nhắm mắt lại

우리 사랑했던 날들 생각해봐요U li sa la hei dang nal dul, sei ga ke tía yo
Hồi tưởng lại đầy đủ tháng ngày ta chìm đắm mặt nhau

우리 너무 사랑해서 아팠었네요u li no mu sa la hei so, ha pa so ne yo
Chúng ta vày đã quá yêu phải đã làm cho cả hai thêm nhức khổ

서로 사랑한단 말도 못했었네요so lo sa la ha dan mal do, mo tei so ne yo
Ngay cả lời ” Yêu” tôi cũng không thể nói ra.

**************************************

让爱成为你我心中那永远盛开的花/ràng ài chéng wéi nǐ wǒ xīn zhōng nà yóng yuǎn shèng kāi de huā/Hãy nhằm tình yêu thương trong song tim ta đổi mới đóa hoa nở rộ tư mùa

穿越时空绝不低头永不放弃的梦/chuān yuè shí kōng jué bù dī tóu yǒng mút sữa fàng qì de mèng/Vượt qua không-gian ắt ko cúi đầu quyết ko từ bỏ mơ ước

우리 너무 사랑해서 아팠었네요u li no mu sa la hei so, ha pa so ne yo
Chúng ta vì chưng đã thừa yêu buộc phải đã làm cho tất cả hai thêm đau khổ

서로 사랑한단 말도 못했었네요so lo sa la ha dan mal do, mo tei so ne yo
Ngay cả lời “Yêu” mình cũng không thể nói ra

让爱成为你我心中那永远盛开的花ràng ài chéng wéi nǐ wǒ xīn zhōng nà yóng yuǎn shèng kāi de huāHãy thắp lên tình yêu trong lòng đôi ta vươn lên là bông hoa tươi mãi

우리 소중했던 약속 잊지는 말아요u li so ju hei dang ya kso, yi ji ni ma la yo
Nhất thiết không được lãng quên lời hẹn mong đôi ta

唯有真爱追随你我/wéi yǒu zhēn ài zhuī suí nǐ wǒ/Chỉ tình yêu đích thực theo ông và em

穿越无尽时空/chuān yuè wú jìn shí kōng/Vượt qua không-gian vô tận

서로 사랑한단 말도 못했었네요so lo sa la ha dan mal do, mo tei so ne yo
Ngay cả lời ” Yêu” tôi cũng không thể nói ra

爱是心中唯一不变美丽的神话/ài shì xīn zhōng wéi yī mút biàn měi lì de shén huà/Tình yêu thương là thần thoại tuyệt vời nhất mãi mãi trong tim

每一夜被心痛穿越/měi yí yè bèi xīn tòng chuān yuè/Hàng đêm trái tim như nhức buốt nhói

思念永没有终点/sī niàn yǒng méi yǒu zhōng diǎn/Nỗi lưu giữ mãi không có điểm dừng

早习惯了孤独像随/zǎo xí guàn le gū dú xiàng suí/Sớm quen rồi nỗi cô đơn ám ảnh

我微笑面对/wǒ wēi xiào miàn duì/Anh mỉm cười cợt đối mặt

相信我妳选择等待/xiāng xìn wǒ nǐ xuǎn zé děng dài/Hãy tin anh lúc em chắt lọc đợi chờ

再多苦痛也不闪躲/zài duō kǔ tòng yě bù shǎn duǒ/Thêm bao khổ sở cũng không ẩn tránh

只有妳的温柔能解救/zhí yǒu nǐ de wēn róu néng jiě jiù/Chỉ ấm cúng nơi em mới hoàn toàn có thể xua tan

无边的冷漠/wú biān de lěng mò/sự mát rượi vô bờ

Cách học tiếng Trung qua bài hát bài hát Thần thoại:

2. Chuyên môn Trung cấp

Nếu trình độ chuyên môn tiếng Trung của bạn đã lên tới Trung cung cấp thì nên chọn lựa những bài có nhiều từ mới, giai điệu ca tự đã tất cả sự tinh vi hơn. Chúng ta có thể tham khảo một trong những bài bên dưới đây:

2.1. Bài 1: Vì fan mà mang đến (为你而来)

Học giờ Trung qua bài hát Vì fan mà đến

Lời 1

Điệp khúc

Lời 2

曾守望山海苍穹一念开

/céng shǒuwàng shān hǎi cāngqióng yī niàn kāi/

Từng canh giữ núi cao biển cả rộng, trời cao mang lại một ý niệm

问君可知身在情长在

/wèn jūn kě zhī shēn zài qíng cháng zài/

Hỏi chàng bao gồm biết mình nơi đâu trường tình chốn nào

禁柳奈何风沧海何奈尘埃/jìn liǔ nàihé fēng cānghǎi hé năn nỉ chén’āi/Liễu vùng cung sao phòng được gió, đại dương cả cũng không phòng được vết mờ do bụi trần

等天长地久只等到苍白/děng tiānchángdìjiǔ zhǐ děngdào cāngbái/Chờ hóng thiên trường địa cửu, đơn côi đợi chờ đến không thể sức sống

琴调轻弹无限恨/qín diào qīng tán wúxiàn hèn/Khẽ gảy tiếng lũ mang vô vàn oán thù hận 

弦断有谁人听红颜奈何自哀/xián duàn yǒu shuí rón rén tīng hóngyán nàihé zì āi/dây lũ đứt bao gồm còn ai lắng nghe, phận hồng nhan bi ai làm sao né khỏi

风月三千含泪不舍离开/fēngyuè sān qiān hán lèi bù shě líkāi/những cuộc tình đựng đầy nước mắt không nỡ phân chia xa

时间荒腔走板朱漆绿瓦不再/shíjiān huāng qiāng zǒubǎn zhūqī lù wǎ bù zài/Thời gian bị phá vỡ, lạc mất giọng nói, tường đỏ ngói xanh cũng ko còn

愿君生怜让我因爱存在/yuàn jūn shēng lián ràng wǒ yīn ài cúnzài/Mong cánh mày râu thương xót để ta liên tục sống vì chưng tình yêu

为你而来几辈子/wèi nǐ ér lái jǐ bèi·zi/Vì con trai mà đến, mấy kiếp này

都只想和你有关那怕是梦心甘愿不醒来/dōu zhǐ xiǎng hé nǐ yǒuguān nǎpà shì mèng xīn gānyuàn bù xǐng lái/chỉ ý muốn được lắp bó thuộc chàng, dù chỉ nên giấc mộng ta cũng cam tâm tình nguyện ko tỉnh giấc

为你而来我的爱是最轻柔的对白/wèi nǐ ér lái wǒ de ài shì zuì qīngróu de duìbái/Vì con trai mà đến, tình thương của ta là lời bày tỏ dịu dàng nhất

人间匆匆永远爱你不会更改

/rénjiān cōngcōng yǒngyuǎn ài nǐ bù huì gēnggǎi/

Nơi cõi tục vội vã, yêu quý ông mãi mãi

曾守望山海苍穹一念开

/céng shǒuwàng shān hǎi cāngqióng yī niàn kāi/

Từng canh giữ núi cao biển khơi rộng, trời cao đưa về một ý niệm

问君可知身在情长在

/wèn jūn kě zhī shēn zài qíng cháng zài/

Hỏi chàng gồm biết mình chỗ nào trường tình chốn nào

禁柳奈何风沧海何奈尘埃

/jìn liǔ nàihé fēng cānghǎi hé năn nỉ chén’āi/

Liễu vùng cung sao ngăn được gió, biển cả cả cũng không ngăn được những vết bụi trần

等天长地久只等到苍白

/děng tiānchángdìjiǔ zhǐ děngdào cāngbái/

Chờ chờ thiên ngôi trường địa cửu, đơn chiếc đợi hóng đến không còn sức sống

琴调轻弹无限恨

/qín diào qīng tán wúxiàn hèn

trín teo tring thán ú xen hân/

Khẽ gảy tiếng bọn mang vô vàn oán thù hận 

弦断有谁人听红颜奈何自哀

/xián duàn yǒu shuí nhón nhén tīng hóngyán nàihé zì āi/

dây đàn đứt bao gồm còn ai lắng nghe, phận hồng nhan ai oán làm sao kiêng khỏi

风月三千含泪不舍离开

/fēngyuè sān qiān hán lèi bù shě líkāi/

những cuộc tình chứa đầy nước mắt ko nỡ chia xa

时间荒腔走板朱漆绿瓦不再

/shíjiān huāng qiāng zǒubǎn zhūqī lù wǎ bù zài/

Thời gian bị phá vỡ, lạc mất giọng nói, tường đỏ ngói xanh cũng không còn

愿君生怜让我因爱存在

/yuàn jūn shēng lián ràng wǒ yīn ài cúnzài/

Mong cánh mày râu thương xót nhằm ta thường xuyên sống vày tình yêu

Cách học tiếng Trung qua bài xích hát bài hát Vì tín đồ mà đến:

2.2. Bài 2: Không bởi (不如)

Học giờ đồng hồ Trung qua bài bác hát ko bằng

Lời 1

Điệp khúc

Lời 2

不如两清

/Bùrú liǎng qīng/

Không bởi cứ xong khoát

不如发个神经

/bùrú fà gè shénjīng/

không bởi cứ điên cuồng

删掉所有关于你的回忆

/shān diào suǒyǒu guānyú nǐ de huíyì/

mà xóa nhòa đi đều hồi ức hằn in láng hình em

不如狠心

/bùrú hěnxīn/

không bởi cứ tàn nhẫn

不如回到人群

/bùrú huí dào rénqún/

không bằng cứ hòa vào đám đông

做你的甲乙丙丁

/zuò nǐ de jiǎyǐ bǐngdīng/

mà trở về thành người qua mặt đường lướt ngang qua em

可我看到他们说有一对模范情侣

/kě wǒ kàn dào tāmen shuō yǒuyī duì mófàn qínglǚ/

tuy rằng tôi nghe thấy người ta nói bao gồm một đôi bồ kiểu mẫu

不如我和你

/bùrú wǒ hé nǐ/

trông chẳng được như bọn chúng mình

可你说没有真正感同身受爱情

/kě nǐ shuō méiyǒu zhēnzhèng gǎntóngshēnshòu àiqíng/

thế nhưng so với em một tình yêu không tồn tại sự đồng cảm chân thật

不如就放弃

/bùrú jiù fàngqì/

thì chi bằng hãy buông tha lẫn nhau đi

不如我们拥抱后分手

/bùrú wǒmen yǒngbào hòu fēnshǒu/

không bằng trao nhau một cái ôm rồi hẵng buông tay nhé

不如眼泪有空偷偷流

/bùrú yǎnlèi yǒu kòng tōutōu liú/

không bằng cứ nhằm nước mắt âm thầm rơi

不如这次就还你自由

/bùrú zhè cì jiù huán nǐ zìyóu/

không bởi lần này chấm dứt khoát trả lại thoải mái cho em

不如擦肩而过别回头

/bùrú cā jiān érguò bié huítóu/

không bởi cứ lướt tắt hơi nhau cùng đừng xoay đầu lại nữa

不如这次你说对不起

/bùrú zhè cì nǐ shuō duìbùqǐ/

không bởi lần này bạn nói đòi hỏi lỗi là em

我一定告诉你没关系

/wǒ yīdìng gàosù nǐ méiguānxì/

nhất định tôi vẫn đáp lại rằng “chẳng sao đâu”

不如回到最初的相遇

/bùrú huí dào zuìchū de xiāngyù/

không bằng quay lại ngày đầu tiên chạm mắt

把爱藏在相遇的缝隙

/bǎ ài cáng zài xiāngyù de fèngxì/

rồi đậy yêu mến vào giữa khoảng tầm trống chạm mặt gỡ

不如放弃

/bùrú fàngqì/

không bởi cứ buông tay đi

不如交给酒精

/bùrú jiāo gěi jiǔjīng/

không bằng mượn rượu quên tình

不如迷失在有你的过去

/bùrú míshī zài yǒu nǐ de guòqù/

không bởi cứ lạc lối trong thừa khứ tồn tại bóng dáng em

不如任性

/bùrú rènxìng/

không bởi buông thả đi thôi

不如放过自己

/bùrú fàngguò zìjǐ/

không bằng buông tha cho bạn dạng thân

不如就让你满意

/bùrú jiù ràng nǐ mǎnyì/

không bởi cứ vậy mà khiến em hài lòng

Cách học tiếng Trung qua bài hát bài bác hát không bằng:

3. Chuyên môn cao cấp

Với những bạn nào học tiếng Trung lên đến trình độ thời thượng thì rất có thể chọn nghe những bài khó khăn với khá nhiều từ vựng, ngữ pháp tinh vi hơn. Một số bài hát mà bạn có thể tham khảo sau đây nhé!

3.1. Bài xích 1: Tình yêu vĩnh viễn không không đủ (永不失恋的爱)

Học tiếng Trung qua bài xích hát tình thương vĩnh viễn ko mất đi

Lời 1

Điệp khúc

Lời 2

亲爱的你躲在哪里发呆

/Qīn’ài de nǐ duǒ zài nǎlǐ fādāi/

Em yêu thương em ngẩn bạn ở chỗ đâu

有什么心事还无法释怀

/yǒu shén me xīnshì hái wúfǎ shìhuái/

Còn bao gồm tâm sự gì không giải pháp nào buông bỏ

我们总把人生想得太坏

/wǒmen zǒng bǎ rénshēng xiǎng de tài huài/

Chúng ta luôn luôn nghĩ cuộc sống quá xấu xa

像旁人不允许我们的怪

/xiàng pángrén bù yǔnxǔ wǒmen de guài/

Giống như người ở kề bên không được cho phép sự kỳ lạ của chúng ta

每一片与众不同的云彩

/měi yīpiàn yǔ zhòng bùtóng de yúncai/

Mỗi áng mây phần lớn khác biệt

都需要找到天空去存在

/dōu xūyào zhǎodào tiānkōng qù cúnzài/

Đều buộc phải tìm thấy khung trời để tồn tại

我们都习惯了原地徘徊

/wǒmen dōu xíguànle yuán dì páihuái/

Chúng ta đã quen với bài toán quanh quẩn tại một chỗ

却无法习惯被依赖

/què wúfǎ xíguàn bèi yīlài/

Nhưng ko có gì quen được ỷ lại

你给我 这一辈子都不想失联的爱

/nǐ gěi wǒ zhè yībèizi dōu bùxiǎng shī lián de ài/

Em đã đến anh lắp thêm tình yêu thương cả đời anh không thích mất đi

相信爱的征途就是星辰大海

/xiāngxìn ài de zhēngtú jiùshì xīngchén dàhǎi/

Tin rằng hành trình dài của tình yêu đó là biển sao rộng lớn

美好剧情 不会更改

/měihǎo jùqíng bù huì gēnggǎi/

Tình máu tươi đẹp, sẽ không đổi thay

是命运最好的安排

/shì mìngyùn zuì hǎo de ānpái/

Là sự sắp xếp tuyệt độc nhất của vận mệnh

你是我这一辈子都不想失联的爱

/nǐ shì wǒ zhè yībèizi dōu bùxiǎng shī lián de ài/

Em là tình yêu nhưng cả đời này anh cũng không muốn mất đi

何苦残忍逼我把手轻轻放开

/hékǔ cánrěn bī wǒ bǎshǒu qīng qīng fàng kāi/

Sao lại khổ sở tàn khốc ép anh đề xuất buông tay

请快回来 想听你说

/qǐng kuài huílái xiǎng tīng nǐ shuō/

Hãy mau trở về đi, anh hy vọng nghe em nói

说你还在

/shuō nǐ hái zài/

Nói rằng em vẫn sinh sống đây

走过陪你看流星的天台

/zǒuguò péi nǐ kàn liúxīng de tiāntái/

Đi mang đến sân thượng thuộc anh ngắm sao băng

熬过失去你漫长的等待

/áoguò shīqù nǐ màncháng de děngdài/

Gặm nhấm nỗi đau mất anh, vô vọng ngóng chờ

好担心没人懂你的无奈

/hǎo dānxīn méi nhón nhén dǒng nǐ de wúnài/

Thật lo không người nào hiểu nỗi khổ của anh

离开我谁还把你当小孩

/líkāi wǒ shéi hái bǎ nǐ dāng xiǎohái/

Rời đi em rồi cùng anh như đứa con trẻ đây

我猜你一定也会想念我

/wǒ cāi nǐ yídìng yě huì xiǎngniàn wǒ/

Em đoán anh chắc cũng biến thành nhớ em

也怕我失落在茫茫人海

/yě pà wǒ shīluò zài mángmáng nhón nhén hǎi/

Cũng sợ hãi em lạc lõng giữa biển bạn mênh mông

没关系只要你肯回头望

/méiguānxi zhǐyào nǐ kěn huítóu wàng/

Không sao chỉ cần anh ngoảnh lại nhìn

会发现我一直都在

/huì fāxiàn wǒ yīzhí dōu zài/

Sẽ thấy em vẫn luôn ở đây

Cách học tiếng Trung qua bài xích hát tình cảm vĩnh viễn không mất đi:

3.2. Bài 2: đại trượng phu trai tâm huyết (热爱105°C的你) 

Học giờ Trung qua bài hát cánh mày râu trai nhiệt độ huyết

Lời 1

Điệp khúc

Lời 2

你不知道你有多可爱

/nǐ bù zhīdào nǐ yǒu duō kě’ài/

Cậu đắn đo cậu dễ thương và đáng yêu thế như thế nào đâu

跌倒后会傻笑着再站起来

/diédǎo hòu huì shǎxiàozhe zài zhàn qǐlái/

Vấp bửa rồi lại cười ngây ngô nhưng mà đứng dậy

你从来都不轻言失败

/nǐ cónglái dōu bù qīng yán shībài/

Cậu trước giờ đều không dễ nói lời thất bại

对梦想的执着一直不曾更改

/duì mèngxiǎng de zhízhuó yīzhí bùcéng gēnggǎi/

Sự nuốm chấp với mong mơ trước đó chưa từng đổi thay

很安心 当你对我说

/hěn ānxīn dāng nǐ duì wǒ shuō/

Tớ rất an tâm khi cậu nói với tớ

不怕有我在

/bùpà yǒu wǒ zài/

Đừng sợ tất cả tớ làm việc đây

放着让我来

/fàngzhe ràng wǒ lái/

Bỏ ra đi nhằm tới làm

勇敢追自己的梦想

/yǒnggǎn zhuī zìjǐ de mèngxiǎng/

Dũng cảm theo đuổi cầu mơ của mình

那坚定的模样

/nà jiāndìng de móyàng/

Dáng vẻ kiên cường đó

Super Idol的笑容

/Super Idol de xiàoróng/

Nụ mỉm cười của rất sao

都没你的甜

/dōu méi nǐ de tián/

cũng không và ngọt ngào như cậu

八月正午的阳光

/bā yuè zhèngwǔ de yángguāng/

Ánh phương diện trời thân trưa tháng tám

都没你耀眼

/dōu méi nǐ yàoyǎn/

cũng ko hút mắt như cậu

热爱 105 °C的你

/rè’ài 105 °C de nǐ/

Chàng trai tâm huyết 105 °C

滴滴清纯的蒸馏水

/dī dī qīngchún de zhēngliúshuǐ/

chính được coi là dòng nước suối nguyên chất

很安心 当你对我说

/hěn ānxīn dāng nǐ duì wǒ shuō/

Tớ rất an tâm khi cậu nói với tớ

不怕有我在

/bùpà yǒu wǒ zài/

Đừng sợ bao gồm tớ ở đây

放着让我来

/fàngzhe ràng wǒ lái/

Bỏ ra đi để tới làm

勇敢追自己的梦想

/yǒnggǎn zhuī zìjǐ de mèngxiǎng/

Dũng cảm theo đuổi cầu mơ của mình

那坚定的模样

/nà jiāndìng de móyàng/

Dáng vẻ kiên định đó

Cách học tiếng Trung qua bài bác hát con trai trai nhiệt huyết:

Như vậy, thông qua bài viết, Prep đã bật mí cho bạn những giải pháp học giờ Trung qua bài hát bao gồm phiên âm nhằm mục tiêu giúp bạn nâng cấp vốn từ vựng cùng ngữ pháp Hán ngữ. Hy vọng, đây đã là giải pháp học thú vị giúp cho bạn học giờ đồng hồ Trung kết quả hơn.

Cách học tiếng Trung qua những bài hát, video, mp3 đăng bên trên youtube, tik tok càng ngày càng được đa số chúng ta lựa chọn. Bởi vì các bài nhạc này vừa hay lại có phiên âm.

Cộng thêm lời dịch (vietsub) cùng phụ đề pinyin dễ tiếp thu hơn những bài khô khan trong sách vở. Trong các video clip cũng có rất nhiều từ vựng mà trong các giáo trình hán ngữ không có. Nên các video clip này cũng là một trong những nguồn không ngừng mở rộng vốn từ bắt đầu thú vị.


*

Nào, họ hãy thuộc học giờ Hoa qua những bài nhạc trung hoa hay sau nhé. Ngoài ra hãy tìm kiếm thêm những bài gồm Karaoke để luyện hát luôn nhé. Nằm trong lời bài hát thì tất nhiên việc lưu giữ chữ, lưu giữ ngữ pháp cũng dễ hơn rất nhiều.


Gặp người đúng vào lúc – 刚好遇见你

Bài hát là một trong lời trọng tâm tình với giai điệu dịu nhàng, dễ đi vào lòng người. Sau khoản thời gian ra mắt, “Gặp tín đồ đúng lúc” sẽ được reviews rất cao tại trung quốc và chóng vánh trở thành phiên bản hít. Lời bài xích hát được thông ngôn ra những tiếng Việt Nam, tiếng Anh, Thái..v.v…

Bản nơi bắt đầu bài gặp mặt Người Đúng Lúc

Độ ta không độ chị em – 渡我不渡她

Sáng tác với phổ nhạc: Cô Độc Thi Nhân (孤独诗人)Trình bày: đánh Đàm Đàm với Giai bởi (苏谭谭 & 佳鹏)Album: không có thông tin

Đây chắc hẳn rằng là ca khúc mà hầu như đã nổi đình nổi đám tại vn trong 2019. Những người dân chơi tik tok chắc chắn rằng không thể làm sao quên nổi bài bác này. Thậm chí là ngoài câu hỏi cover, phiên âm lời, remix, vietsub lại.. Còn có hẳn bài xích hát được viết lại bằng tiếng Việt, được rất nhiều người học tiếng Trung yêu thương thích.

Bản đoạn phim tranh cát Tô Đàm Đàm với Giai bởi trình bày

Bản giờ Việt của Thiên An

Lạnh lẽo – 凉凉

Nói về các bài nhạc trong phim cổ trang china những năm ngay sát đây. Thì OST mát mẻ của Tam Sinh Tam cầm Thập Lý Đào Hoa và đúng là nổi tiếng khắp xã hội mạng. Giai điệu da diết của bài xích nhạc đã đóng góp thêm phần không bé dại cho sự thành công của cỗ phim. Góp thêm phần lấy đi ít nhiều nước mắt của khán giả. Mặc dù nhiên, xét trên khía cạnh học thuật thì bài hát này có nhiều từ vựng, các chữ hán này đều kha khá ít gặp, nhất là với những người mới học.

Phiên bạn dạng Lạnh Lẽo vào SINGER 2017 của Trương Bích Thần và Dương Tông Vỹ

Thần thoại – 神话 (Endless love)

Tên cội của bài xích hát: Mỹ Lệ truyền thuyết (美丽的神话)Sáng tác: Choi Jun-Young (phần giờ Hàn) & Vương Trung Ngôn (Phần giờ đồng hồ Hoa)Phổ nhạc: Choi Jun-Young

Tiếp tục là 1 trong những bài nhạc phim bất hủ dành cho các tín vật nhạc hoa. Thần thoại nói về chủ thể tình yêu, giai điệu ngân nga vang vọng, du dương rất giản đơn đi vào lòng người. Lời bài hát tựa lời hứa hẹn hẹn, thề thốt của đôi bạn trẻ đang yêu. Học bài bác này, các bạn chắc chắn đang biết thêm được nhiều câu tỏ tình bằng tiếng Hoa đấy.

Bản hát live tiên tiến nhất của Thành Long và Kim Hee Sun

Phiên bạn dạng Việt vì Phan Đình Tùng cùng Thùy chi thể hiện

Đọc tiếp: thuộc học giờ Trung qua bài hát Endless Love

Họa chổ chính giữa – 画心

Phiên bạn dạng Họa trung khu được phối khí lại trong chương trình “Tôi ước ao hát với các bạn mùa 2 tập 6 của đài MGTV”

Vẫn mãi yêu em – 依然爱你

Sáng tác (nhạc cùng lời): vương Lực Hoành (王力宏)Ca sĩ trình bày: vương Lực Hoành (王力宏)Thể loại: Nhạc thịnh hành

Vẫn mãi yêu thương em tất cả giai điệu dịu nhàng, khá giống như với bài Đồng Thoại. Lời bài hát như 1 khẳng định chắc hẳn rằng về cảm tình của chàng trai chỉ giành riêng cho cô gái. Cho tới sau thuộc cũng chỉ “yêu bản thân em…”. Bài xích này theo mình thấy về độ phổ biến không cao, cũng không được phiên âm giỏi dịch lời Việt nhiều. Tuy thế lời ca đối kháng giản, thanh thanh sâu lắng với cũng dễ dàng để tập theo.

Bản cội của vương vãi Lực Hoành

Ánh Trăng Nói Hộ Lòng Em – 月亮代表我的心

Sáng tác lời: Tôn Nghi (孙仪)Phổ nhạc: Ông Thanh Khê (翁清溪)Ca sĩ trình bày: bài bác hát được trình bày thứ nhất do ca sĩ trần Phân Lan
Phát hành: Năm 1973

Rất các thế hệ người việt nam và tín đồ Hoa nghỉ ngơi khắp chỗ trên thế giới đều nằm trong nằm lòng bài xích hát ở trong hàng bom tấn này. Đặc biệt lúc lời ca du dương được chứa lên bởi giọng hát của ca sĩ Đặng Lệ Quân, trong những ca sĩ khét tiếng của thập niên 70 – 80. Thì Ánh trăng nói hộ lòng em càng được phần đông khán mang đón nhận.=> Học bài bác hát ngay

Bản hay độc nhất vô nhị của Đặng Lệ Quân thể hiện

Nụ Hồng muốn Manh – 曾经心疼

Nguyên tác: Đã từng ngọt ngào (曾经心疼) nhưng người việt nam quen với bản dịch Nụ Hồng muốn Manh.Sáng tác: nai lưng Đại Lực (陈大力)Phổ nhạc: trần Đại Lực & Trần Tú phái nam (陈大力,陈秀男)Ca sĩ trình bày: Diệp thiến Văn

Đã từng đau lòng – bản do Diệp hoạn Văn thể hiện

Cũng là giữa những ca khúc thuộc hàng kinh khủng của nhạc hoa ngữ. Lời ca sâu lắng, da diết rất dễ dàng tiếp nhận. Ở vn bài hát khét tiếng với phiên bản dịch nhạc hoa lời việt Nụ Hồng mong muốn Manh. Đã được tương đối nhiều ca sĩ trình bày, tất cả cover và remix lại.

Còn đây là Nụ Hồng ao ước Manh của ca sĩ Bích Phương

Bến Thượng Hải – 上海滩

Sáng tác lời: Hoàng Triêm (黄沾) giờ Quảng, Hà Hậu Hoa (何厚华) tiếng quan tiền thoại.Phổ nhạc: vắt Gia Huy (顾嘉辉)Ca sĩ trình bày: Diệp Lệ Nghi (叶丽仪)Phát hành: Năm 1980OST phim: Bến Thượng Hải vì Lưu Đức Hoa, Trương Quốc Vinh thủ vai năm 1996, phiên bản 2007 vày Huỳnh gọi Minh và Tôn Lệ đảm nhiệm vai chính.

Bản giờ Quảng vày Lý Ngọc cương thể hiện

Bến Thượng Hải là ca khúc đi thuộc năm mon được bao cụ hệ yêu thương thích. Cùng với nội dung hấp dẫn của tập phim cùng tên thì ca khúc Bến Thượng Hải này cũng được liệt vào hàng tởm điển. Rất nhiều ca nghệ sĩ đã thể hiện, bằng cả tiếng quan liêu thoại lẫn tiếng Quảng. Ở Việt Nam, ca khúc này cũng được dân yêu thương nhạc hoa chào đón và vẫn được rất nhiều người yêu thích cho tới ngày nay.

Bản tiếng phổ quát đầu phim Tân Bến Thượng Hải 2007

Bến Thượng Hải giờ Việt vì chưng Hoài Linh với Đàm Vĩnh Hưng trình bày

999 đóa hồng – 九百九十九朵玫瑰

Sáng tác: Lâm Lợi phái nam (林利南)Phổ nhạc: Samuel Tai (邰正宵) – bầu Chánh Tiêu.Biên khúc: từ Huệ Nguyên (涂惠源)Ca sĩ thể hiện: Samuel Tai (邰正宵) – bầu Chánh Tiêu
Phát hành: mon 11 năm 1993

MV nơi bắt đầu 999 đóa hồng của Thái Chánh Tiêu

Thập niên 90, 999 đóa hồng là hiện tượng kỳ lạ mà đơn vị nhà đều nghe, bạn người rất nhiều thuộc. Nhạc hoa lời Việt của bài bác này được ca sĩ Lam Trường trình diễn cũng cảm nhận sự mếm mộ cuồng nhiệt của bạn hâm mộ. Trong những năm sát đây, các phiên bản remix 999 đóa hồng lại một đợt nữa xuất hiện chi chít trên youtube và một đợt nữa được gắng hệ 9x, 10x yêu thích.

Bản 999 đóa hồng remix của Saka Trương Tuyền

Đồng thoại – 童话

Sáng tác nhạc và lời: quang đãng Lương (Michael Wong – 光良)Biên khúc: Taichi Nakamura

Đồng thoại mang giai điệu bi thiết man mác đượm thêm chút u sầu, nhưng đó đó là cái hay của bài xích hát. Lời bài hát như ý muốn truyền mua tới mọi fan thông điệp, chuyện cổ tích luôn luôn luôn tất cả thật… phiên bản vietsub của Đồng Thoại được đa số chúng ta trẻ yêu mếm trong một thời gian dài. Và đến nay đây vẫn là trong số những bài hát xứng đáng để học thuộc.

Chuột yêu gạo – 老鼠爱大米

Lời bài xích hát nhí nhảnh xứng đáng yêu, thể hiện giải pháp tỏ tình mớ lạ và độc đáo “anh yêu em như con chuột kia yêu thương gạo..”. Khôn xiết sáng tạo đúng không ạ các bạn. Trong những năm 2004 – 2005 thì lời việt của 老鼠爱大米 do Thanh Thảo trình bày cũng khá được cover lại các lắm đó.

Phiên phiên bản Chuột yêu thương Gạo của Đặng Tử Kỳ (G.E.M)

Tình Nhi cô bé – 女儿情

Sáng tác lời: Dương Khiết (杨洁)Phổ nhạc: hứa hẹn Kính Thanh (许镜清)Biên khúc: Trương Hoằng quang đãng (张宏光)Ca sĩ trình bày: Ngô Tịnh (吴静)

Về nấc độ danh tiếng và thông dụng của bài bác hát này có thể eivonline.edu.vn không phải trình bày thêm nữa. Đây là ca khúc nhạc phim Tây Du Ký bạn dạng 1986 nối liền với tuổi thơ của bao nạm hệ tín đồ Việt. Bài Nữ Nhi Tình là trích đoạn nhưng Đường Tăng đang ở phái nữ Nhi Quốc và quốc vương vãi của nước này lại phải lòng thánh tăng… có lẽ rằng đây cũng là phần hay với thấm đượm cảm xúc nhất của phim Tây Du Ký.

Bản phá cách của tè A Phong

Đường ở dưới chân ta – 敢问路在何方

Sáng tác lời: Diêm Túc (阎肃)Phổ nhạc: hẹn Kính Thanh (许镜清)Biên khúc: hứa hẹn Kính Thanh (许镜清)Trình bày: Trương Bạo khoác (张暴默)Bài hát mở màn phim Tây Du Ký bạn dạng truyền hình năm 1986.Phát hành: tháng 7/1986

Bản của Tưởng Đại Vi

Dịch lịch sự tiếng Việt bài hát còn được dùng với những tên như Dám hỏi mặt đường ở địa điểm đâu, Đường đi ở dưới chân ta, Đường họ đi, Xin hỏi lối đi nơi đâu… tuy nhiên, dù sử dụng tên làm sao thì bài hát này cũng là bài ca đi thuộc năm tháng. Gắn liền với chúng ta qua bao nỗ lực hệ.

(Còn thường xuyên update thêm…)

Trên đó là các bài xích nhạc china hay cùng nổi tiếng được không ít người yêu thương thích. Các bạn muốn học giờ đồng hồ Trung qua các bài hát đi cùng năm tháng. Thì đó là những ca khúc bất hủ chẳng thể nào quăng quật qua.

Xem thêm: Các Dạng Bài Tập Sinh Học 12 Có Lời Giải Vở Bt Sinh Học 12, Giải Vở Bt Sinh Học 12

Ngoài ra, nếu nên admin góp dịch lyrics tốt vietsub, phiên âm các bài khác. Hãy vướng lại tên bài xích hát dưới phần bình luận nhé.