Mấy nay do dự không biết buộc phải đọc lại để buff niềm tin hay không, cơ mà nghĩ đến cảnh sai lại thấy buồn…buồn nẫu ruột…

Thế là thôi, đành gác lại.

Bạn đang xem: Trọn Bộ 23 Tập Hikaru Kì Thủ Cờ Vây



“140 năm trước, Torajiro đã cho mình mượn thân xác. Trường hợp Torajiro tồn tại do mình, thì bản thân tồn tại bởi vì Hikaru, cùng Hikaru vẫn tồn tại vì chưng một ai đó, rồi bạn đó rồi đang tồn tại vày một fan khác nữa…1000 năm, 2000 năm…Vòng quay vẫn cứ tiếp diễn, trên tuyến phố dài dẫn đến nước đi thần thánh”

Hikaru – Kì thủ cờ vây


“Tại sao tôi đùa cờ vây?Câu vấn đáp trong tôi rất rõ ràng. Đó là để gắn liền quá khứ với tương lai. Đó là nguyên nhân vì sao tôi nghỉ ngơi đây!”

_進藤ヒカル Shindou Hikaru_(HIKARU KÌ THỦ CỜ VÂY)


*
" data-image-caption="Hikaru Kì thủ cờ vây 12

Hikaru No Go – Hikaru Kì thủ cờ vây

Nếu bảo mình ra mắt bộ truyện tranh nào yêu cầu đọc thì Hikaru No Go, tốt tên giờ đồng hồ Việt là Hikaru Kì thủ cờ vây, là việc lựa chọn số 1 của mình.

Vì sao?

“Một tòa tháp đã ngừng từ lâu nhưng không lúc nào trở đề nghị lỗi thời cả.Một sự kết hợp hoàn hảo giữa thể thao và giải tríMột sự kết nối kỳ ảo của ngàn năm mong chờ cùng với hiện tại đầy quyết tâm.”

Hơn cầm nữa, đó còn là mối dục tình tri kỉ giữa hai kỳ phùng đối thủ không thể bóc rời. Và quan trọng đặc biệt hơn, đó là việc xuất hiện tại của Fujiwarano sai – thần cờ, một linh hồn cấp thiết siêu thoát trong cả 1000 năm vày chưa đạt được đến nước đi thần thánh. Cứ thể trải trải qua nhiều đời những kiếp, anh search thấy người có nhân duyên với anh, nhận thấy anh, nghe thấy anh và có thể thực hiện nay được ước mơ của anh. Với Shindou Hikaru là một trong những trong số đó, một cậu nhỏ nhắn lớp 6 chưa biết gì về cờ vây.


" data-image-caption="Hikaru Kì thủ cờ vây 20

Bokura no Bouken (OST Hikaru no Go) –Lyrics
Tháng Chín 21, 2018Tháng Chín 24, 2018Bình luận về bài viết này

Bokura no Bouken (OST Hikaru no Go) – Lyrics


Original / Romaji Lyrics English TranslationDoko ni aru no ka mãng cầu Boku dake no takaramonoIma Ooki na bouken e

Where can it be…? My only treasure…Now towards a great adventure…

Yawara ka mãng cầu hi sashi Tabidachi no yokanSora mo hana mo Hora Waratte iruKono saki ni wa nani ga matsu no darou?

The soft sunlight gives me a feeling of departure.The sky và the flowers, look at how they’re smiling.What vày you expect khổng lồ happen in the next moment?

Shinkokyuu Yume no tobira ni sotto te o kakete… “Yukou!”

Breathing deeply…Open the door of your dream softly with your hand…. “Let’s Go!”

Kaze ni fukare nagara Kokoro yurashi nagaraMasshiro mãng cầu chizu o katate ni mochi nagaraBoku wa hashiridasu yo Yume o kanaeru tameDonna kabe mo koete yaru

While the wind’s blowing, while my heart’s good,while holding a blank mapI’m dashing! In order lớn grant my wishI’ll go over any obstacle!(1)

Kaze ni fukare nagara Asu o kaki nagaraTooku made Doko made? Yukeru tokoro madeTanjun na fuan mo fukuzatsu mãng cầu mirai moMou Nani mo nani mo Kowakunai

While the wind’s blowing, while going towards my enemy tomorrow,How far, until where? The place where I can go to.Both a simple nervousness, and a complex future,I’m not afraid, I’m not afraid of anything!(2)

Yukkur i sagaseba ii Kizutsuku koto nante sore wa minna onaji domain authority yo…

If you look for it slowly it’s ok…but why wounding things? that’s the same as everyone else…

Kake dashita boku wa “Yume no tabibito” saSora mo hana mo hora waratte iruTatta hitotsu no sou Jibun no michiKutsu no himo o musubu mae kara Akiramechaikenai… “Dakara!”

I Dashed out, I’m “the dream’s traveler” you know.The sky & the flowers, look at how they’re smiling,There’s only one road that one can go aloneTie your shoelaces beforehand, because you can’t go & give up! Because!

Kaze ni fukare nagara Kokoro yurashi nagaraMasshiro mãng cầu chizu o katate ni mochi nagaraKaze ni fukare nagara Asu o kaki nagaraTooku made Doko made? Tadori tsukeru made

While the wind’s blowing, while my heart’s good,while holding a blank map,while the wind’s blowing, while going towards my enemy tomorrow,How far, until where? Until I can follow the traces made

Zettai makenai yo Zettai nakanai yoKono yume o kanaeru sono hi made waAno sora wa waratte ita Ano hana wa waratte itaBoku mo itsu ka warau karaDonna kabe mo koeru karaMou Nani mo nani mo… Kowakunai

I’ll never Lose! I’ll never Cry!Until that dream is granted on that day…That sky was smiling! That flower was smiling!I, too, shall smile one day because…!I’ll go over any obstacle because…!I’m not afraid, I’m not afraid of anything!


*
Hikaru – Kì thủ cờ vây, một kì thủ sở hữu bóng hình của bạn dạng nhân phường Shusaku. Nhưng ít ai biết rằng, nhẵn hình ấy sở hữu tên Fujiwarano Sai vẫn tồn tại cả nghìn năm để đi kiếm nước đi thần thánh. Mọt lương duyên đã kết nối họ với nhau, tuy thế số phận trớ trêu, mối lương duyên này là hữu hạn…

Định mệnh nghiệt ngã

Anh sẽ ra đi, với một ván cờ còn dang dở. Dang dở như chính tuyến phố của anh. Định mệnh đã lựa chọn Hikaru, chứ chưa phải anh.

“Anh xin lỗi, Hikaru, bởi vì anh sắp trở nên mất.”

Hikaru, liệu cậu có nghe được giờ đồng hồ lòng của không nên không? Liệu cậu gồm nghe được câu “Anh xin lỗi” trong câm yên ổn của không đúng không?

“Nếu Torajiro tồn tại do mình, thì mình tồn tại vì chưng Hikaru, và Hikaru sẽ tồn tại do một ai đó, rồi một ai này sẽ tồn tại vì một ai đó khác nữa. 1000 năm, 2000 năm, vòng quay vẫn cứ tiếp diễn.”

Bóng lưng của sai mờ dần…

Và bặt tăm trong câu call Hikaru…

Và Hikaru thức dậy, anh sẽ đi, dìu dịu như một cơn gió.

<…>



Anh cười, một niềm vui đẹp và nữ tính đến nao lòng.

Và rồi, khi được chứng kiến niềm vui của anh trong giấc mơ ấy, mọi vướng mắc của tôi thốt nhiên tan biến.

Cờ vây – tình cảm bất diệt

Yêu – là ích kỉ.

Yêu – cũng chính là thứ tha.

Tình yêu của Sai giành riêng cho cờ vây cũng vậy.

Xem thêm:

Một nghìn năm – một khoảng thời hạn quá đủ để tình yêu thương này “lặng” lại, để tình yêu này chứa đầy sự bao dung thấu hiểu.

Có lẽ sự biệt lập giữa tình cảm của Sai và Hikaru giành cho cờ vây đó là ở điểm này. Tình yêu của Hikaru mới chớm nở thôi, vì thế nó dữ dội, dạn dĩ mẽ. Còn Sai, mối tình này anh đã ủ ấp hơn nghìn năm, nó ích kỉ đấy, nhưng mà cũng tràn đầy lòng vị tha, sự bao dung cùng thấu hiểu, như thể bóng đêm.”