*

“Việc phạm sai lầm đem về cả cơ hội phát triển. Nó không tức là tự rạch tay các bạn để chữa trị một cơn ốm hay quẹt nước đái chó lên mặt chúng ta để giữ vẻ bên ngoài tươi trẻ.”

Ha, loại gã Mark Twain ấy luôn nói được mọi câu đầy tuyệt vời và dí dỏm xuyên thấu cuốn sách của mình: Nghệ thuật tinh tế của vấn đề đếch thân thiện (The subtle art of not giving a fuck.) Còn ông già Mark Manson cũng nói được một câu ấn tượng, tuy thế chẳng rõ sinh sống trong cuốn sách nào, kia là: “Lời nói dối đã đi được được nửa vòng trái đất trong khi thực sự mới đã xỏ giày.”

Thật ra thì tôi đã biết thành lẫn lộn tên hai ngài Mark cùng nhau ở nhì câu phía trên. Nhưng lại ai thèm niềm nở chứ!

Thôi, vào nhà đề bao gồm nhé. Từ xưa đến nay, tôi vốn dĩ không thích mọi thể nhiều loại sách rao giảng quý giá sống xuất xắc hướng dẫn tứ duy tích cực vì khi đọc, tôi chỉ toàn tưởng tượng ra một người mặc vest đầy láng bẩy, núm micro đứng trên sân khấu và khoác lác phần phật về phía người theo dõi ngồi dưới sẽ há hốc mồm lắng nghe. Câu hỏi đó chẳng gồm tính nghệ thuật và thẩm mỹ gì do mọi trang bị được nói trắng suôn sẻ ra không còn cả. Tuy vậy nếu sẽ phải đọc cuốn sách kia thì tôi sẽ nhận xét xem năng lực nói toạc móng heo của người sáng tác ở cường độ nào. Ở đây, tôi có thể thấy được cái móng heo của Mark Manson được đánh nhũ khá che lánh. Không chơi đâu.

Bạn đang xem: Nghệ thuật tinh tế của việc đếch quan tâm

Xuyên suốt cuốn sách là các câu chuyện, lời nhấn xét, chiêm nghiệm và tóm lại đầy dí dỏm mà lại cũng không thua kém phần mỉa mai của tác giả. Một cuốn sách về quý hiếm sống không có nhiều đất để diễn tả sự sáng sủa tạo. Nhưng tại đây Mark đã có tác dụng được khi bao gồm sự biến đổi hóa linh động và sắc sảo trong ngôn từ của mình. Nếu nói phét trước hàng loạt người theo dõi mà không có sự vui nhộn thì chỗ đông người cũng quay lưng bỏ về sớm.

“Dù các bạn có đi chỗ nào thì vẫn đang còn tận năm trăm tấn phân đang chờ đợi bạn. Và vấn đề này thì cũng ổn định thôi. Sự việc là chúng ta đừng quay trở lại với năm trăm tấn phân ấy. Sự việc là tìm kiếm ra đống phân các bạn cảm thấy gật đầu được.”

Câu trên chỉ cần trích dẫn trong cuốn sách thôi, chứ không ám chỉ Mark là gò phân đáng yêu gì đâu, cho dù anh ta có họ Twain xuất xắc Manson đi chăng nữa.

Việc chọc cười bằng phương pháp kể chuyện sáng chế hay gây tuyệt hảo bằng hầu như câu nói bỗ bã, thô tục để giữ sự chú ý của người đọc góp cuốn Nghệ thuật sắc sảo của câu hỏi đếch quan lại tâm dành được sự thành công xuất sắc nhất định, tuy vậy là so với những người bình thường vốn dĩ sẽ nghiêm túc. Tôi mô tả cuốn sách này như 1 tô phở nhiều gia vị. Tín đồ ta ăn những miếng đầu sẽ thấy khôn cùng kích thích, nhưng lại càng sau đây sẽ càng cảm thấy nhàm chán bởi não hy vọng sự kích thích nhiều hơn thế nữa, trong những lúc tác đưa chỉ bao gồm thể bảo trì đều đặn một nút thú vị cơ mà thôi. Ở đây, vui nhộn và bất cần là một trong món quà cơ mà cũng hoàn toàn có thể là một lời nguyền.

Đó là điều tôi thấy tuyệt hảo đầu tiên khi gọi cuốn sách này. Còn điều ấn tượng thứ nhì là gì? Đó chính là nội dung cuốn sách hy vọng truyền đạt: thẩm mỹ và nghệ thuật của bài toán đếch quan tiền tâm.

Tôi tạm tóm tắt đều gì Mark Manson ao ước nói, bao gồm:

Đếch thân thương thật sự là như vậy nào? Nó bao gồm phải là việc thờ ơ không?
Nếu chưa phải thờ ơ thì ta cần thân thiện cái gì?
Muốn nhiệt tình được dòng đó thì ta yêu cầu làm gì?
Nếu làm được thì cuộc sống ta vẫn lên voi như vậy nào? cùng không làm được thì đang xuống chó ra sao?
Sau một hồi lên voi xuống chó thì thứ có sức khỏe đánh rượu cồn ta lớn số 1 là gì? Nói luôn: chiếc chết.

Để miêu tả được đều nội dung trên, người sáng tác đã bao gồm sự chia nhỏ vấn đề thành các chương. Trong những chương là những luận điểm lớn bắt buộc quan tâm. Trong mỗi vấn đề đó là những câu chuyện minh họa, các lời phân tích sắc sảo khi tiếp cận vấn đề. đề xuất công dấn rằng hồ hết gì Mark nói có sức thuyết phục to mập vì cuốn sách bao gồm ví dụ khôn cùng tường minh, trực quan, không chỉ có bằng mẩu chuyện của chính phiên bản thân anh ta nhưng mà còn bởi câu chuyện của các người khác nữa, dù bạn đó là bạn thân tên Josh hay bạn bạn-không-thân tên Bud. Ý tôi là Buddha đó mà. Mark đề cập lại chuyện cuộc đời Đức Phật trường đoản cú hơn nhì nghìn năm trước mà tôi có cảm xúc anh ta đang nói về một nam giới công tử bột nào kia ở cố kỷ 21.

“Bởi vì một khi bạn trở nên dễ chịu và thoải mái với các thứ rác rến rưởi mà cuộc sống ném vào mặt các bạn (và nó đã ném hàng lô phân ấy, tin tôi đi!) bạn trở nên bất bại tại 1 dạng tỉnh bơ nào đó. Rốt cuộc, giải pháp quy nhất để vượt qua nỗi đau nhức là trước không còn học bí quyết chịu đựng nỗi nhức đó.”

Trong cuốn sách, tác giả nói không hề ít về sự thua – mặt còn lại của sự thành công. Điểm đáng chú ý ở đây sẽ là Mark không bảo bạn ta bốn duy lành mạnh và tích cực gì cả, ko bảo bạn ta đứng trước gương, cười một chiếc lộ nguyên cả hàm răng trong khi cõi lòng đang tan nát. Hắn bảo tín đồ ta gật đầu đồng ý và chào đón thất bại như 1 phần hiển nhiên của cuộc sống. Khi nhỏ sóng ập tới, ta đừng cầm cố ngoi lên mà lại hãy ngụp lặn cùng nó.

“When you learn to lớn suffer, you suffer much less.” – phù hợp Nhất Hạnh

Đây chính là điểm sáng của cuốn sách Nghệ thuật sắc sảo của câu hỏi đếch quan tâm. Không phải là đếch quan lại tâm, nhưng mà là biết nhiệt tình đúng chỗ. Và tác giả đã đã cho thấy chỗ đó nằm tại vị trí đâu. Câu chữ này cũng có điểm tương đồng rất nhiều với những thứ được diễn đạt về thiền hàng chục ngàn năm qua. Mark đã dạy fan ta thiền bằng một phương pháp gián tiếp. Anh ta tiếp cận vấn đề một cách cõi âm (tiêu cực), anh ta biểu đạt con con đường trung đạo bằng cách nói về tai hại của sự việc cực đoan với anh ta nói về việc buông bỏ bằng cách chỉ ra sự khổ cực của vấn đề níu giữ số đông thứ chưa hẳn chân giá chỉ trị. Thiệt ra bám víu vào chân giỏi tay gì thì cũng âu sầu cả.

“Sự trốn tránh câu hỏi chịu đựng sự dày vò cũng chính là một sự giầy vò. Sự trốn tránh chiến đấu cũng là một cuộc tranh đấu. Sự chối quăng quật thất bại cũng là 1 sự thất bại. Bít giấu điều xứng đáng xấu hổ cũng là 1 trong những dạng hổ thẹn.”

Vậy phải nếu chịu đựng được thì liên tục chịu đựng thôi, đừng lải nhải than vãn nữa mấy chế.

Bố viên của cuốn sách khá ổn, nhưng vì chưng nó là 1 dạng sách quý giá sống thuần trình diễn các quan tiền điểm cá thể nên rất nhiều có sự ông xã chất hay lặp lại nội dung giữa những phần. Nếu không áp theo dõi cẩn thận thì càng về sau người đọc vẫn càng bị lạc lối vì những câu chuyện càng tích lũy những thêm trong lúc đầu mối về việc “đếch quan tâm” lại dần mờ nhạt.

Tác giả tập trung vào ngôn từ “đếch quan liêu tâm” đó chỉ trong vòng 40 page đầu của cuốn sách, còn sau đó là những sự không ngừng mở rộng khác với các ví dụ mang từ đủ loại chủ đề sống như thế nào là mối quan hệ, khiếp doanh, thiền định, sự nghiệp, chiến tranh, nghệ thuật,… và lại thêm chút nữa về côn trùng quan hệ. (Tay Mark này có tình trường gian truân phết!) Sự đa dạng ví dụ minh họa có thể giúp cuốn sách tiếp tục được đổi khác không khí, tuy vậy nó cũng có thể khiến tín đồ đọc dễ bị mất liên kết với tua chỉ nội dung xuyên suốt vì chúng ta phải tập trung vào các cụ thể của đủ các thể loại toàn cảnh và nhỏ người.

Chưa dừng lại ở đó, thêm một điều tuyệt vời thứ tía nữa nhưng cuốn sách sở hữu lại, chính là nó có RẤT NHIỀU phân phát ngôn giá trị. Có thể nói, đọc cho trang như thế nào ta cũng hoàn toàn có thể trích ra một câu nào đó thú vị để làm status facebook hoặc để làm quote in áo khoác lên mang đến hoành tráng. Điều này có cái hay, nhưng cũng có cái dở. Hay ở chỗ là lúc đọc, tín đồ ta cảm giác được đắm ngập trong sự sâu sắc, triết lý, tinh tế và sắc sảo của tác giả. Nhưng mà khi đọc xong xuôi cuốn sách, ta chẳng lưu lại được câu quote như thế nào ra hồn do tất thảy chúng có mức giá trị tương đương. Ý tôi là cuốn sách bị thiếu đi điểm nhấn, điểm ưu tiên đầu tư. Nếu như bạn đếch thèm suy xét điểm nhấn văn bản thì thành tựu này của Mark Manson có thể coi là 1 trong sự thành công.

Nói mang lại đếch quan tiền tâm, tôi lại ghi nhớ ra ai đó đã có lần nói rằng bí quyết “giving a fuck” đẳng cấp nhất chính là “not giving a fuck.” có nghĩa là ta vượt lên trên những thứ độc hại, ngớ ngẩn, kém giá trị bằng phương pháp không giành cho nó sự để ý nữa.

“Energy flows where attention goes.”

Nghệ thuật của vấn đề đếch quan tiền tâm đó là khả năng điều phối tâm trí, điều hướng năng lượng của sự chú ý vào những đối tượng người tiêu dùng ta CHỦ ĐỘNG LỰA CHỌN. Đây đó là mấu chốt của câu hỏi xây dựng một thực tại ngẫu nhiên theo ý muốn bằng cách điều tiết cái chảy ý thức/chú ý cho thực tại đó.

“Knowledge isn’t free. You have khổng lồ pay attention.” – John Lennon

Còn tương đối nhiều những giá trị khác cuốn sách nói đến, tôi chỉ xin được nắm tắt lại song dòng, bởi vì nếu nói sâu hơn về nó thì bài review này sẽ mang tên Nghệ thuật đếch sắc sảo gì của câu hỏi quá quan tâm. Thôi, gần như là tác phẩm còn có những văn bản đáng chăm chú sau, giả dụ các bạn có nhu cầu tìm hiểu rõ hơn thì tự sở hữu sách về mà đọc:

Sự hạnh phúc dựa trên nền tảng gốc rễ sự hài lòng, khả năng đồng ý hoàn cảnh.Càng triệu tập vào giá hồ hết trị then chốt của bạn dạng thân, càng vững chãi trước số đông sóng gió cuộc đời.Muốn hạnh phúc một lượng bằng nào thì phải dám chịu đựng đau một lượng bằng đó. Đừng ngồi mãi mơ tưởng về sự việc thành công.Con đường hiển lộ thông qua hành động xử lý vấn đề, chưa phải qua mấy lời lảm nhảm hão huyền.Không đặc trưng hoàn cảnh, quan trọng đặc biệt là cách biểu hiện trước trả cảnh.Quyền năng càng cao, trách nhiệm càng lớn.

Đấy, nhắc tới “Quyền năng càng tốt trách nhiệm càng lớn”, tôi lại ghi nhớ ra là phiên bản dịch cuốn sách này viết “Quyền năng lớn đồng nghĩa tương quan với trọng trách lớn lao.” trong khi câu giờ đồng hồ Anh cội là “With great power nguồn comes great responsibility.” Tôi thấy Thu hương thơm dịch không chặt, ko đối xứng. Nhầm, là Thanh hương thơm nhé. Sao bây giờ cứ lẫn lộn tên của mọi tín đồ thế nhỉ!

Điều này có chân thành và ý nghĩa gì? Nó có chân thành và ý nghĩa là chúng ta đang đọc một bạn dạng dịch chứ không cần phải bạn dạng gốc của cuốn sách. Tôi đang đánh giá bóng trăng dưới nước chứ không hẳn mặt trăng. Không kể, việc không ưa thích với một câu dịch như trên khiến cho tôi trào lên sự nghi ngại về bài toán dịch toàn thể cuốn sách. Liệu hầu như thứ tôi đã đọc gần kề được bao nhiêu xác suất so với bản gốc? Lần đầu tiên đọc một cuốn sách dịch tôi cảm thấy khao khát được đọc phiên bản gốc của nó đến vậy. Ôi, anh Mark Twai… nhầm, anh Mark Manson và các cái “đếch” anh đang kể tới xa vời hơn mình tưởng.

“Chìa khóa nhằm có cuộc sống tốt trông đẹp hẳn là đếch cần suy xét mọi thứ, bớt chú ý đi, hãy quan tâm đến những gì là thật, cấp bách và thực sự đặc biệt mà thôi!” Mark quay sang ôn tồn cùng với tôi.

“Vâng, cảm ơn anh. Em đang đếch lưu ý đến anh nữa.” Tôi khẽ mỉm cười.

“Mong ý muốn một thử dùng tích cực là một trải nghiệm tiêu cực, đồng ý một hưởng thụ tiêu cực là 1 trong trải nghiệm tích cực.” Mark tiếp tục lải nhải.

Và tôi lờ anh Mark những chuyện đi nhằm nói tiếp với các bạn về rất nhiều thứ tương quan đến hình thức của cuốn sách:

Tôi không đánh giá cao bìa sách: Rườm rà, rất nhiều chi tiết, tạo phân tán; trong lúc nội dung là “nghệ thuật sắc sảo của việc đếch quan liêu tâm.” Tôi thấy có nào đó mâu thuẫn, không đúng sai. Đấy là còn chưa kể những ô thoại in trên bìa trước với bìa sau dành cho phần đánh giá khá loằng ngoằng, hoa mĩ. Nói vấn đề đó hơi cá thể một chút, cơ mà quả thực, tôi đã can hệ đến loại đuôi quầy quậy của mấy con tinh trùng trê tuyến phố bơi đến trứng.Cuốn sách được vận động và di chuyển với vốn từ tương xứng với văn hóa Việt Nam, cập nhật những trường đoản cú lóng, từ thịnh hành trong giới trẻ. Tôi nhận xét cao điểm này vì nó tạo cho người đọc cảm xúc gần gũi, thoải mái và dễ chịu với người sáng tác và với tác phẩm. Ví dụ: “Đậu xanh rau xanh má”, “cơ mà”, “tui”, “mấy chế”, “xơi” (chịch), “hại não”, “ngỏm củ tỏi”, “túm mẫu váy”, “ga tô”, “tuyệt vời ông mặt trời”, “thanh niên cứng”, “thẩm du”, v.v…Cuốn sách mắc nhiều lỗi biên tập làm tác động đến quá trình đọc: Lỗi phông ở trang 214, 222; đặc biệt là lỗi sau dấu hai chấm không viết hoa, dàn trải ở vô số trang nhưng mà tôi liệt kê mang đến phát ngán nên sau cùng phải nhắm mắt đến qua. Nếu như ai muốn tò mò ở trang như thế nào thì tôi hoàn toàn có thể gợi ý một vài số lượng 14, trăng tròn ,25 ,33, 37, 39, 43, 54, 65, 79, 89, 91, 95, 97, 98, 99,… Tôi có xúc cảm như mình là học viên lớp Một sẽ tập đếm hầu như số bên dưới 100 vậy.Còn một điều nữa khiến tôi cảm giác không sử dụng rộng rãi với bạn dạng dịch này sẽ là họ viết quá nhiều từ “mà” với từ “cái” trong những khi câu văn không thật sự có nhu cầu các từ đó: “Khi mà tôi quan sát lại…”, “Những fan mà tôi đã quăng quật đi…”, “Những điều mà lại cô ta làm…”, “Những tín hiệu mà tôi…”, v.v… Ma mả cơ mà ma lấy con bà nhưng mà đặt thương hiệu là má. Má ơi!

Thôi, nói gì thì nói, tôi vẫn cho rằng đấy là một cuốn sách tuyệt hảo và có mức giá trị, đáng để họ học hỏi cùng chiêm nghiệm lâu dài. Cuốn sách tạo nên động lực to lớn để bạn ta giảm sút thói quen quan tâm đến những thiết bị nhảm c*t bao quanh về nhân loại hay về bản thân để vươn tới số đông điều thật sự quý giá. Sau thời điểm đọc ngừng cuốn sách này, tôi có cảm xúc mình đã mọc thêm vài ngón tay giữa. Cảm ơn anh Mark rất đẹp trai!

Không để bạn chờ lâu thêm nữa, hôm nay tôi sẽ review cụ thể cho vớ cả các bạn một cuốn sách self-help rất là thú vị và có lợi dành cho những người ghét self-help có tên “Nghệ thuật tinh tế của câu hỏi đếch quan tâm“.

Tôi đang đọc đi phát âm lại cuốn sách này không biết từng nào lần. Đối cùng với tôi, “nghệ thuật tinh tế và sắc sảo của việc đếch quan liêu tâm” thực sự là cuốn sách giúp tôi nạm đổi phiên bản thân, xuất phát từ 1 chàng trai thiếu tự tin, thiếu hụt trách nhiệm, thiếu hụt sức sinh sống trở nên táo bạo mẽ, trưởng thành và sống hạnh phúc hơn, trải qua việc trau chuốt sự nhiệt tình một biện pháp “tinh tế”.


*

Và đó cũng chính là động lực nhằm tôi nhận xét cuốn sách này mang đến bạn. Số đông giá trị mà người sáng tác Mark Manson mang về trong cuốn sách “đếch quan tâm” này vẫn là một sự cổ vũ, sự chỉ lối mang lại tôi vào phần nhiều thời khắc nặng nề khăn, thách thức và mông lung độc nhất của cuộc đời.

Có thể các bạn đang gặp mặt phải mọi khúc mắc trong các mối quan lại hệ, chúng ta cảm thấy bế tắc và mơ hồ nước về ý nghĩa của cuộc sống thường ngày này, về việc tồn tại của bản thân tốt cảm thấy bi quan và tuyệt vọng với quá trình mà bạn đang làm. Cho dù nó là gì đi nữa, tôi cũng mong mỏi rằng cuốn sách “nghệ thuật sắc sảo của việc đếch quan tiền tâm” này vẫn truyền được xúc cảm cho bạn, khiến cho bạn vượt qua mọi trở ngại thực sự của phiên bản thân cùng sống xuất sắc hơn, sắc sảo hơn.


*


Bên cạnh đó, blog cá thể markmanson.net của anh cũng khá thành công với trên 15 triệu lượt truy cập mỗi năm, tương tự hơn 1 triệu người đọc mỗi tháng. Mark Manson triệu tập vào các chủ đề như lời khuyên hữu ích, cách tân và phát triển giá trị cá nhân và trí tối ưu cảm xúc, xây dựng những mối quan liêu hệ,… thông qua các nội dung bài viết dựa trên cơ sở nghiên cứu khoa học trọng tâm lí – thôn hội cùng với mọi kinh nghiệm thực tiễn của bản thân anh.

Ngoài ra, Mark Manson cũng liên tiếp được xuất hiện trên hơn 50 tờ báo, tạp chí với kênh truyền hình nổi tiếng tại Mỹ như: NBC, CNN, Fox News, the BBC, the Guardian,Time Magazine, Larry King, Dr. Oz, theNew York Times,New York Post, USA Today,Buzzfeed,Vice,…


*

Ai la tac gia cua ca khuc quan ca phe mua he, trần lê quỳnh


Các giá trị sống đang quyết định những vấn đề nhưng bạn chạm chán phải trong đời, gần như vấn đề đó lại quyết định unique cuộc sống của ta. Vì vậy nếu muốn biến hóa chất lượng cuộc sống, bạn phải biến đổi các giá trị sống của mình.