Nước Nga là một quốc gia lớn nhất thế giới, với lãnh thổ trải dài từ châu Á sang châu Âu. Nga là một quốc gia có nền văn hoá riêng biệt, không trộn lẫn với hai nền văn hoá lớn láng giềng là Trung Quốc và Tây Âu. Nhắc đến nước Nga, nhiều người sẽ nghĩ đến rượu Volka, sông Vonga, cung điện Mùa Đông, điện Kremlin, Nhà thờ chính tòa Chúa Kitô Đấng Cứu Độ cùng hàng loạt các thành phố rộng lớn. Bên cạnh đó, một điểm nổi bật nữa, làm nên thương hiệu của Nga chính là nền âm nhạc Nga. Âm nhạc Nga mang đặc trưng của sự hào hùng, bi tráng, lộng lẫy nhưng cũng không kém phân tình nghĩa, thiết tha. Nào, bây giờ chúng ta hãy cùng điểm qua 10 ca khúc Nga bất hủ nhé!!

Thời thanh niên sôi nổi



Giai điệu Thời Thanh Niên Sôi Nổi – Bản song ngữ Nga Việt

Bài hát Thời thanh niên sôi nổi, là một ca khúc Liên Xô nổi tiếng được viết vào năm 1958 bởi nhà soạn nhạc Alexandra Pahmutova và nhà thơ Lev Oshanin cho bộ phim của Fyodor Filippov. Bài hát được phổ lời việt và nhanh chóng trở thành hành khúc của những du học sinh đi học tại Liên Xô cũng như của cộng đồng người việt làm ăn tại Liên bang Xô Viêt thời kỳ ấy. Bài hát có âm điệu hào hùng, hào sảng, nhịp điệu nhanh, dồn dập, thúc giục trong lòng. Lời ca như một tiếng lòng, một lời tuyên thệ, một lý tưởng của thanh niên thời kỳ ấy. Họ luôn hướng về gia đình, về tổ quốc, “bàn tay son sắt dâng cao ngọn cờ”, dù cho có gió, sương, tuyết rời, bão táp mưa sa, thì trái tim họ vẫn hoà vơí tiếng ca, cùng nhau bước đi, cùng nhau dựng xây lý tưởng. Chắc chắn sau khi nghe xong bài hát, bạn sẽ được tiếp thêm động lực, thêm sức mạnh, khơi dậy tinh thần yêu nước, tinh thần tuổi trẻ cùng nhau xây dựng cuộc sống. Đây cũng là một chiếc chìa khoá để mờ lại một phần ký ức khó phai của nhiều thế hệ người Việt Nam Câu hát nổi tiếng “Lòng ta hằng mong muốn và ước mơ Bàn tay son sắt dâng cao ngọn cờ”

Chiều ngoại ô Moskva



Chiều ngoại ô maxcova – Nhạc Nga

Chiều ngoại ô Moskva, hay Chiều Moskva, là tên một bài hát tiếng Nga (Подмосковные Вечера) rất trữ tình, nổi tiếng trong và ngoài nước Nga, được rất nhiều người Việt, nhất là ở miền Bắc Việt Nam biết và yêu thích. Lời bài hát rất đẹp khi kể về tình yêu của một đôi trai gái cùng nhau ngồi ngắm buổi chiều lặn, tất cả cùng lặng yên, ánh sáng từ những dòng suối chảy như làm từ bạc của mặt trăng, chiều lặng bâng khuâng, có những điều “Nói cũng khó, không nói ra cũng khó/Tất cả những gì trong trái tim ta”… Ở Nga, bài hát này được coi là thánh ca của những đôi lứa yêu nhau. Bài hát mang cái hồn của nước Nga với cánh rừng dòng sông, ánh trăng, lá vàng rơi. Khung cảnh thiên nhiên không những đẹp mà rất lãng mạn, là nơi tỏ tình của các đôi trai gái. Giai điệu của bài hát mang đến đầy trữ tình, cảm xúc và bay bổng. Qua giai điệu của Chiều Moskva, nhiều người sẽ hiểu thêm được khí chất nước Nga, sự vĩ đại và chiều sâu tâm hồn của nó. Giai điệu thấm đẫm chất dân ca vì vậy cũng rất dễ dàng đi vào tâm hồn người Việt Nam.

Bạn đang xem: Những bài hát tiếng nga bất hủ

Kachiusa



Bài hát kachiusa tiếng Nga

Triệu bông hồng



Triệu đoá hồng – Alla Pugacheva

Triệu bông hồng là tên một ca khúc tiếng Nga nổi tiếng với phần nhạc do Nghệ sĩ Nhân dân Liên Xô người Latvia Raimond Voldemarovich Pauls sáng tác và phần lời của nhà thơ Nga Andrey Andreyevich Voznesensky. Lời nhạc dựa vào một giai thoại trong quyển thứ năm “Бросок на юг” (Về phương nam) thuộc tiểu thuyết “Повесть о жизни” (Tiểu thuyết cuộc đời) của nhà văn K. G. Paustovsky viết năm 1960 về chuyện tình của danh họa người Gruzia Niko Pirosmani (1862 – 1918) với nữ ca sĩ người Pháp Marguerite tại Tiphlis (tên gọi cũ của Tbilisi). Trong ấy, người hoạ sĩ yêu si mê say đắm cô ca sỹ nên đã bán căn nhà nhỏ của mình đi để mua cho cô một rừng hoa hồng – loài hoa mà cô gái thích. Nhưng cuối cùng, cô ca sỹ đã trốn chạy khỏi tình yêu điên cuồng ấy, và từ đó không ai thấy cô ấy. Bài hát có tiết tấu nhanh, sôi động nhưng phảng phất nỗi buồn. Ca sĩ Alla Pugachyova – được mệnh danh là người đàn bà hát của Nga thể hiện bài này rất thành công. Tại Nhật Bản và Hàn Quốc, bài hát này nổi tiếng và phổ biến đến mức được người dân nơi đây đều cho là “biểu tượng của tình ca” và nó có mặt trong tất cả các phòng hát karaoke nơi đây. Lời việt được Nghệ sỹ Thế Hiển, Trung Kiên và Diệp Minh Tuyền đặt. Ca sỹ thể hiênh thành công nhất là NS Cẩm Vân Câu hát nổi tiếng: “Dưới ánh nắng sương ban mai triệu cành hồng khoe sắc thắm”

Tình ca du mục



Tình ca du mục bản Nga

Tình ca du mục (tiếng Nga: Дорогой длинною) là một bài hát do nhạc sĩ người Nga Boris Fomin (1900-1948) sáng tác với phần lời của nhà thơ Konstantin Podrevskyi. Nội dung bài hát nói về mối tình của một người du mục trên khắp những thảo nguyên rộng lớn của nước Nga. Anh ta đi đến đâu cũng hướng tới người yêu mang tình yêu và tiếng hát, làm tươi đẹp cả một vùng mênh mông rộng lớn. Bài ca mở ra một không giang rộng lớn cùng không gian vô tận, ở đó tính yêu luôn sáng mãi, sống mãi, tươi đẹp mãi trong mỗi người. Bài hát có âm nhạc với tiết tấu linh hoạt, mượt mà, dễ nhớ và gây ấn tượng mạnh với người nghe. Bài hát có sức ảnh hưởng mạnh mẽ tới tận Hàn Quốc, Tây Ban Nha, Brazil và Việt Nam. Đây đã từng là bài hát không thể thiếu trong đám cưới ngày trước. Câu hát nổi tiêng “Tình Ca Du Mục Tác giả : Nhạc Nga Người đăng : administrator, 11 năm trước Thảo nguyên bát ngát mênh mông đến cuối trời Cỏ cây hoa lá hương thơm tỏa ngát đồng Tìm em năm tháng thấy đâu hình bóng người Em thân yêu ơi biết em giờ này nơi nao Nhắn giúp cho ta chim ơi , nhắn giúp cho ta mây ơi Thảo nguyên bát ngát đem giấu em ta nơi nào Lần theo dấu vết em đi , tìm đâu cho thấy em tôi Tình yêu bốc cháy trong tim phút giây nào nguôi”

Hồ Thiên Nga


Âm nhạc cảnh 1 vở Hồ Thiên Nga

Hồ thiên nga (tiếng Nga: Лебединое Озеро, Lebedinoye Ozero) là vở ballet số 20 của Pyotr Ilyich Tchaikovsky, sáng tác khoảng năm 1875-1876. Vở kịch được dựng dựa trên những truyện cổ tích Nga cũng như một truyền thuyết xa xưa của Đức, kể về Odette, một nàng công chúa bị phù phép thành thiên nga. Vở ballet được công diễn lần đầu ngày 4 tháng 3 (20 tháng 2 Jul) năm 1877, tại nhà hát Bolshoi, Moskva với tên Hồ thiên nga. Những giai điệu đặc trưng, cuốn hút, quen thuộc cùng những điệu múa chuyên nghiệp chính là ấn tượng khó phai của nhiều người về vở ballet Hồ Thiên Nga cũng như âm nhạc của nhà soạn nhạc thiên tài người Nga Tchaikovsky.

Quốc ca Liên Xô


Quốc ca Liên xô dịch lời việt

Quốc ca Liên Xô (tiếng Nga: Гимн Советского Союза) là quốc ca của Liên bang Xô viết được dùng thay thế cho “Quốc tế ca” vào 15 tháng 3 năm 1944. Nhạc do nhạc sĩ Alexander Alexandrov (1883-1946) viết, và phần lời do nhạc sĩ Sergey Mikhalkov (1913-2009) cùng viết với nhạc sĩ Gabriel El-Registan (1899-1945). Quốc ca Liên xô thể hiện tinh thần đoàn kết và ý chí của nhân dân Xô Viết, dưới sự lãnh đạo của đảng, cùng nhau đứng lên xây dựng một thế giới của lý tưởng Xã Hội chủ nghĩa, không còn bất công ngang trái, áp bức, bóc lột với thành trì là nước Nga vĩ đại. Bài hát cũng thể hiện tinh thần đấu tranh và lòng yêu nước, quả cảm của người Nga. Giai điệu hào hùng, khí thế, hừng hực. Đây từng là bài hát biểu tượng của quốc tế Vô sản giai đoạn Liên Xô. Ngày nay, dù Liên bang Xô viết không còn, nhưng nước Nga hiện nay vẫn sử dụng phần nhạc của bài hát để làm quốc ca của Liên Bang Nga hiện nay.

Kalinka


Nền nhạc Kalinka trên điệu dân vũ Nga

Kalinka (tiếng Nga: Кали́нка, tên bắt nguồn từ tên loài cây trong họ Ngũ phúc hoa kalina (tiếng Nga: Калинка); còn được biết đến với tên gọi Kalinka-Malinka (tiếng Nga: Калинка-Малинка)) là tựa đề của một bài hát Nga nổi tiếng. Trong một thời gian dài người ta đã từng tin rằng đây là một bài dân ca Nga, nhưng thực sự thì lời bài hát và nhạc đã được viết vào năm 1860 bởi nhà soạn nhạc, nhà văn, nhà nghiên cứu văn học dân gian Ivan Petrovich Larionov, và bài hát lần đầu tiên được diễn tấu trên sân khấu nghiệp dư ở Saratov trong một vở diễn mà ông viết nhạc. Giai điệu của kalinka vui tươi, sáng sủa, dễ nhớ. Đặc biệt, khi nghe kalinka ở cả tiết tấu nhanh hay chậm đều thấy những sự thú vị riêng. Mài hát mở ra một khu vườn diệu kì tràn ngập hoa, nắng và hoa kalinka đưa con người vào thế giới thần tiên tươi đẹp Kalinka còn được thường xuyên sử dụng làm nhạc nền cho các màn biểu diễn dân vũ Nga đăch sắc

Đôi bờ


Bài hát Đôi bờ – song ngữ Nga Việt

Đôi bờ do nhạc sĩ Andrey Yakovlevich sáng tác, phần lời của Grigorii Mikhailovich Pozhenyan. Nội dung phim dựa trên một số câu chuyện có thật. Bài hát kể về tình yêu chung thủy của người con gái với người con trai. Đôi bờ bên cạnh ca từ đẹp lãng mạn với hình ảnh của “cỏ trong sương ướt”, “sóng vờn với sóng…” là nỗi lòng buồn sâu thẳm của người con gái. Cô và người yêu thương chỉ có thể là “đôi bờ một dòng sông”, mãi không có điểm hội tụ. Giai điệu bài hát gợi nối nhớ dung, da diết, day dứt, thiết tha của một tình yêu đang dang dở vì đôi bờ luôn cách xa. Bài hát lời việt được dịch có phần tươi sáng hơn, bản Nga mang âm hưởng trầm buồn, bi tráng thường thấy trong nhạc Nga.

Chiều Hải Cảng


Bài hát chiều hải cảng

Chiều hải cảng là một trong những bài hát trữ tình được yêu thích nhất trong những năm chiến tranh Vệ quốc. Bài hát kể về tình yêu của người thủy thủ với thành phố hải cảng, với ngôi nhà thân quen đang trong vòng vây của quân thù. Bài hát còn là nỗi nhớ tha thiết của người thuỷ thủ với “thành phố xinh xắn mế yêu ơi” mà mai họ phải vắng xa, để lên đường bảo vệ Tổ Quốc. Hình ảnh “làng xóm thúc hối ta; biển khơi đón chúng ta” thể hiện ý chí đồng lòng chung sức của cả quê hương, đất trời, tiếp sức mạnh cho những người lính ra trận. Bài hát Chiều hải cảng đi vào tâm thức người Việt những thế hệ trước, góp phần động viên lớp lớp thanh niên Việt Nam lên đường tham cuộc kháng chiến chống Mỹ của dân tộc.

Âm nhạc Nga luôn là một chủ đề đầy sức hấp dẫn với mỗi người muốn tìm hiểu về nước Nga xinh đẹp. Hi vọng qua bài viết vừa rồi, chúng tôi đã giúp các bạn tiếp cận với những ca khúc nổi bật nhất, qua đó giúp các bạn hiểu thêm về nước Nga thân yêu nhé!

Cùng Bách Hóa XANH tìm hiểu, ôn lại 10 tình khúc Nga lời Việt hay và truyền cảm, hồi tưởng lại ký ức về tuổi thơ của chúng ta nhé!

Cua
Tui, Spotify
Bài hát được nhạc sĩ Andrey Yakovlevich sáng tác. Là bài hát chủ đề trong bộ phim Khát nước vào năm 1959, nói về chiến tranh Vệ quốc.Bài hát nói về tình yêu chung thủy của đôi lứa. Cô gái luôn ngóng trông, đợi chờ người yêu của mình ở bên sông. Lời Việt bài hát thật da diết và khắc sâu nỗi nhớ của người con gái.
Ps/hqdefault.jpg>
Lời bài hát Đôi bờ: Đêm dài qua, dưới mưa rơi, em mong chờ anh tớiCây cỏ hoa như nói nên lời em hạnh phúc nhất đời
Lòng em riêng biết có yêu anh, giữa tình đôi lứa ta,Một dòng sông sóng nước long lanh, đôi bờ đâu cách xa.Trên dòng sông, sóng đôi nhau, thiên nga đùa trên sóng
Bên bờ sông vai sánh vai nhau, đôi đôi bước theo dòng
Mình em riêng đứng ngóng trông anh, với tình yêu thiết tha
Cua
Tui, Spotify
Chiều Matxcova do nhạc sĩ Vasili Solovyov-Sedoy sáng tác, lời của Mikhail Matusovsky. Bài hát được chú ý bởi thính giả và gây xúc động toàn Liên Xô ngay lần phát sóng đầu tiên.Bài hát không chỉ được ở Việt Nam viết lời lại mà còn được nhân dân nhiều nước trên thế giới yêu mến và viết lời cho ca khúc này.Ở Việt Nam, bài hát được nhớ đến nhất là nghệ sĩ ưu tú Quang Huy thể hiện.
LMv
M/hqdefault.jpg>
Lời bài hát: Chiều thanh vắng là đây âm thầm gió rì ràoRừng cây chim muông lắng suốt canh thâu
Hỡi em thấu chăng tình, trong lòng bao trìu mến
Matxcơva bên chiều vắng thanh bình
Hỡi em thấu chăng tình, trong lòng bao trìu mến
Matxcơva bên chiều vắng thanh bình
Dòng sông lướt nhẹ trôi xuôi về phía chân trời
Màn đêm lung linh sáng ánh trăng soi
Bởi xa thoáng đưa về bao lời ca nồng thắm
Chứa chan vui trong chiều vắng yêu đời
Bởi xa thoáng đưa về bao lời ca nồng thắm
Chứa chan vui trong chiều vắng yêu đời
Kìa em ngước nhìn ai đôi cặp mắt nâu huyền
Dường như bao lưu luyến mối tơ duyên
Sao không nói nên lời, trong lòng bao trìu mến
Cua
Tui, Spotify
Kachiusa là bài hát huyền thoại của âm nhạc Nga, là bài hát thường cất trên môi những chiến sĩ Việt. Nói về tình yêu, sáng tác năm 1938.Ca khúc nói về cô gái Kachiusa đem lòng yêu chàng chiến sĩ và gửi cho anh những bức thư đầy tình cảm và lòng yêu thương.
Pep
Q/hqdefault.jpg>
Lời bài hát: Dòng sông xưa rừng táo trắng hoa nở đôi bờLặng lờ trôi mặt nước đã loang sương mờ
Kìa bóng ai thấp thoáng đó chính Cachiusa
Giữa trời mây dòng sông nắng tươi chan hòa
Gửi về ai lời hát thiết tha từ xóm làng
Từ bờ sông gửi tới cánh chim đại bàng
Người chiến sĩ mến thương có hay chăng tấm lòng
Chốn làng quê rằng ai nhớ mong đêm ngày
Lời ân ái hãy chắp cánh bay về phương trời
Về rừng dương, về nơi biên cương xa vời
Người chiến sĩ biên cương nghe chăng phút giây này
Khúc tình ca thiết tha của Ca-chiu-sa
Để anh nhớ người thiếu nữ anh hằng mong chờ
Để được nghe từng tiếng hát nơi quê nhà
Vì đất nước thân yêu anh ra đi giữ gìn
Cua
Tui, Spotify
Bài hát Volga xinh đẹp là bài hát hay của nước Nga. Nói về sự gửi gắm của nhân vật vào dòng sông và với người yêu: "Sông Volga, một dòng sông sâu, sóng vỗ đôi bờ. Anh yêu, anh ra đi không lời từ biệt. Có biết chăng tình yêu em. Ôi, sương màu xanh, con sóng bạc đầu. Lẽ nào anh không bao giờ trở lại?...". Lời bài hát thật hay và xúc động đúng không nào?
OLYY/hqdefault.jpg>
Lời bài hát: Volga biếc xanh chìm đắm trong sương mờSông uốn quanh nắng in đôi bờ
Lời hẹn ước xưa trách ai sao hững hờ
Có hay chăng ngày tháng mong chờ.Volga lắng sâu ngàn sóng vỗ đôi bờ
Bài hát xưa đã qua bao giờ
Người về chốn xa đã đi không đôi lời
Tiếc cho ai tình thoáng ơ thờ.Ôi con sóng xa chảy mãi tới chân trời
Dòng nước xanh vẫn còn tuyệt vời
Nhìn làn nước trôi, nước trôi bao năm rồi
Nhớ thương ai mà sóng đầy vơi.Volga mến yêu chảy mãi tới phương nào
Làn sóng xanh nhấp nhô dạt dào
Cua
Tui, Spotify
Triệu đóa hồng là bài hát được phổ nhạc từ thơ của nhà thơ Nga Andreyevich Voznesensky. Bài hát kể về tình yêu của danh họa tài ba với một nữ ca sĩ người Pháp.Bài hát gắn liền với bao nhiêu kỷ niệm tình yêu của đôi lứa. Ở Việt Nam, ca khúc rất được mọi người yêu thích và vẫn được thính giả nghe đến bây giờ.
FPb
TZto
Tc8/hqdefault.jpg>
Lời bài hát: Triệu đóa hồngMột chuyện tình yêu anh họa sĩ
Vào trong tranh vẽ những u buồn
Lòng anh thầm yêu nàng ca sĩ
Cô gái rất yêu bông hoa hồng
Dưới anh nắng sương long lanh
Triệu cành hồng khoe sắc thắm
Mới sáng sớm bên song thưa
Em bên hoa cười trong nắng
Mới diễm phúc cho anh
Thêm bao yêu thương lòng say đắm
Sẽ mãi mãi như hoa kia
Trao cho em suốt cuộc đời
Và vì bình minh em tỉnh giấc
Tưởng còn say đắm giấc mơ màng
Khoảng vườn nhà em hoa rực rỡ
Ai đã mang hoa trao cho nàng
Thầm hỏi lòng em ai triệu phú
Ai người mang đến những bông hồng
Một mình lẻ loi trong thương nhớ
Cua
Tui, Spotify
Cây thùy dương là bài hát đặc trưng cho lối hát đồng ca ở Nga được nhạc sĩ Evghenhi Polygon sáng tác. Cây thùy dương là một trong những giai điệu đẹp nhất trong nền âm nhạc Nga. Bài hát rất được người dân trên thế giới viết lời lại, trong đó có Việt Nam.
Lời bài hát:Cây thùy dươngChiều dần buông màu tím vẳng bên sông lời hát êm đềm
Hoà với tiếng tàu đêm chập chờn đi về xa phía chân trời
Cất tiếng hát bước chân đi cùng ngồi bên thuỳ dương mờ in bóng
Nhìn bầu trời sao lấp lánh hát với nhau lời hát tâm tình
Nhìn mấy cánh hoa trắng rơi lòng ngập ngừng nghe trái tim bồi hồi
Này cành thùy dương yêu mếnbiết chăng em vì cớ sao buồn
Cua
Tui, Spotify
Chiều hải cảng là một trong những bài hát trữ tình được yêu thích nhất bởi quý thính giả. Nói về lòng yêu thành phố hải cảng, ngôi nhà thân quen của người lính đang chiến đấu nơi chiến trường.Bài hát thực sự có ý nghĩa sâu sắc, góp phần động viên thanh niên Việt Nam lên đường kháng chiến chống Mỹ cứu nước.
Lời bài hát:Chiều hải cảngChiều xuống chiều dần buông
Lặng lẽ trời mờ sương
Đêm về những âm thanh nghe sao dịu dàng.Đồng chí quý mến ơi
Cùng đến với chúng tôi
Hát lên bài ca say đắm khi chiều rơi.Thành phố xinh xắn của tôi ơi
Ngày mai tôi sẽ vắng xa rồi.Trời nắng mới sắp lên
Tàu lướt nhớ tới em
Trên bờ khăn xanh thắm vẫy chào ta.Tiền tuyến chờ đợi ta
Cùng hát mừng đồng chí
Chúng ta sẽ nhổ neo lên đường mai này.Đồng chí quý mến ơi
Cùng ta hãy hát ca
Hát lên bài chiến thắng để biệt li.Thành phố xinh xắn mến yêu ơi
Ngày mai ta sẽ vắng xa rồi.Làn sóng thúc hối ta
Biển khơi đón chúng ta
Cua
Tui
Đây là một bài hát được nhạc sĩ Yan Frenkel sáng tác. Viết về những người lính hy sinh anh dũng trong cuộc chiến tranh Vệ quốc. Bài hát Đàn sếu được mọi người nhớ đến và trở thành hình tượng về những người ra đi. Lời ca khúc rất ý nghĩa và làm cho người nghe cảm thấy tự hào, biết ơn đối với các người lính.

Xem thêm: Vtc Pay Là Gì? Cách Tích Hợp Ví Điện Tử Vtc Pay La Gi Vtc Pay Có An Toàn Không


Lời bài hát:Đàn sếuTôi thường nghĩ đôi khi bao người lính
Không trở về từ bãi chiến trường sa
Đã chẳng chịu vùi thây trong lòng đất
Mà hiện hình thành sếu trắng bay qua.Từ thuở ấy đến giờ bao năm tháng
Sếu vừa bay vừa thảng thốt gọi ta
Có phải vậy mà ta thường lặng lẽ
Ngước mắt buồn nhìn trời thẳm bao la?
Bay bay mãi ôi cánh chim vẫy mỏi
Xuyên sương mù, ngày sẽ lụi tàn thôi
Giữa bầy sếu chợt hé ra khoảng nhỏ
Phải chăng là một chỗ để cho tôi?
Rồi sẽ tới cái ngày tôi cùng sếu
Trôi giữa màu xanh thắm của thiên thu
Từ mây trắng cất tiếng chim tôi gọi
Cua
Tui, Spotify
Bài hát được sáng tác bởi nữ nhạc sĩ Aleksandra Pakhmutova. Lời và giai điệu bài hát thể hiện sự nhiệt huyết của tuổi trẻ, quyết tâm gìn giữ và bảo vệ Tổ quốc của các thanh niên. Ca khúc quen thuộc với các thế hệ người Việt Nam từng ở Liên Xô và trở thành ca khúc được mọi người ưa thích.
Lời bài hát:Thời thanh niên sôi nổiLòng ta hằng mong muốn và ước mơ
Bàn tay son sắt giương cao ngọn cờ
Để ngàn đời bền vững Tổ quốc ta
Trời cao muôn vì sao chói lòa
Dù sương gió tuyết rơi
Dù vắng ngôi sao giữa trời
Hoà trái tim với tiếng ca
Cua
Tui, Spotify
Đây là một bài hát do nhạc sĩ người Nga Boris Fomin sáng tác. Lời Việt "Tình ca du mục" không rõ tác giả. Được nhạc sĩ Nguyễn Quốc Trí viết lời mới vào năm 2006. Giai điệu bài hát rất hay và lôi cuốn, chắc chắn sẽ khiến bạn phải nghe nhiều lần đấy!
Lời bài hát:Tình ca du mụcThảo nguyên bát ngát mênh mông đến cuối trời
Cỏ cây hoa lá hương thơm tỏa ngát đồng
Tìm em năm tháng thấy đâu hình bóng người
Em thân yêu ơi biết em giờ này nơi nao
Nhắn giúp cho ta chim ơi , nhắn giúp cho ta mây ơi
Thảo nguyên bát ngát đem giấu em ta nơi nào
Lần theo dấu vết em đi , tìm đâu cho thấy em tôi
Tình yêu bốc cháy trong tim phút giây nào nguôi
Tháng tháng năm năm trôi qua
Bão tuyết mưa rơi sương sa
Tình anh vẫn xanh như lá cây trong mùa xuân
Chặng đường xa sẽ không bao giờ phai mờ
Dù thời gian đã xóa đi muôn ngàn ước vọng
Hàng mi đen bóng như nhung và nắng chiều
Trên vai em tôi vẫn buông dài đôi bím tóc
Tiếng hát yêu thương bay xa mãi mãi vang trong tim ta
Chặng đường xa xưa đi mãi đâu thấy bến bờ
Dù cho năm tháng trôi qua đàn ơi vang mãi trong tim ta
Hòa vang khúc hát yêu thương trên chặng đường xa( Lái lái lai lai lai ... )Bão tuyết mưa rơi sương sa tình anhvẫn xanh như lá cây trong mùa xuân( lai lai lai lai lai lai ... )Vậy là bạn đã biết được danh sách 10 tình khúc Nga lời Việt hay và truyền cảm, hồi tưởng lại ký ức về tuổi thơ rồi đấy. Chúc các bạn và người thân thưởng thức âm nhạc vui vẻ nhé!


Có thể bạn quan tâm:11 bài nhạc trẻ dành cho ai đang học tập, làm việc xa nhà10 bản nhạc pop Tiếng anh cực "chill", giúp tinh thần tỉnh táo vào buổi sáng10 bản nhạc pop Trung Hoa sẽ giúp bạn thư giãn tâm hồn hiệu quả