Nếu chúng ta chưa biếthọc tiếng pháp nghỉ ngơi đâulà giỏi nhất. Hãy sát cánh cùng Cap France ngôi trường dạyhọc giờ đồng hồ phápuy tín unique nhất lúc bấy giờ. Cùng với những khóa huấn luyện nổi giờ đồng hồ như :Học giờ đồng hồ pháp trực tuyến

Học tiếng pháp cơ bản


Học giờ đồng hồ pháp tiếp xúc

Je m’appelle Caroline. J’ai 21 ans. Je suis actuellement étudiante à la faculté des lettres français de l’université des Sciences sociales et Humaines de Ho chi Minh ville. Je suis très contente de vous partager aujourd’hui mes activités d’une journée.

Bạn đang xem: Viết về một ngày của bạn bằng tiếng pháp

Bạn vẫn xem : Viết về một ngày của công ty bằng tiếng pháp
Tôi thương hiệu là Caroline. Tôi 21 tuổi. Hiện tôi vẫn là sinh viên ngôn từ Pháp của ngôi trường ĐH thôn hội cùng nhân văn tp Hồ Chí Minh. Hôm nay, tôi cực kỳ vui được chia sẻ với những chúng ta những vận động giải trí mặt hàng ngày của bản thân mình .

Comme d’habitude, je me souvent réveillée à 6 heures du matin, je passe 30 minutes à faire l’hygiène personnelle et le petit- déjeuner. Je n’ai pas beaucoup de temps à me préparer le petit-déjeuner chez moi. J’ai donc souvent les repas rapides à l’alimentation de rue. A không nên Gon, il y a toujours des embouteillages aux heures de pointe, je dois sortir le plus tôt possible. Je prends le bus à 6h40 et arrive à l’école à 7h.

Như một thói quen, tôi luôn thức dậy vào thời gian 6 h sáng, tôi sử dụng 1/2 tiếng để dọn dẹp cá thể và mang đến bữa sáng. Tôi không có không ít thời hạn nhằm tự sẵn sàng sẵn sàng cho bản thân một bữa sớm ở nhà. Bởi vậy, tôi liên tiếp có những bữa ăn nhanh trên phố phố. Ở hồ Chí Minh, luôn luôn bao gồm kẹt xe giờ đồng hồ cao điểm, tôi phải luôn rời khỏi bên sớm nhất trọn vẹn có thể. Tôi bắt xe buýt lúc 6 h40 và đến trường dịp 7 h .

Le cours français commence à 7h15 et finit à 11h15. À l’après-midi, je déjeune avec mes amis à la cantine d’école. Je rentre chez moi à 13h. Je me repose dans ma chambre jusqu’à 14h. À côté du cours français à l’école, je fais l’effort d’apprendre l’anglais au centre anglais car je sais que l’anglais joue le rôle important dans la vie actuelle… À 16h, je vais au marché pour la préparation au dîner. Je me baigne et dîne avec mes colocataires jusqu’à 18h30.



Le soir, c’est le moment où j’attends le plus parce que je vois mes parents sur l’appel vidéo. Nous nous partageons tous les problèmes de travail ou d’étude à l’école. Pour une étudiante vivant loin de la maison, je pense que c’est le temps le plus heureux. En outre, je vais parfois au cinéma avec mes amis. À 21 h, je regarde le film ou bien écoute un peu de la musique. J’aime bien le pop et la ballade. Je vais me coucher à 23 h .Buổi tối, chính là thời hạn mà tôi mong chờ nhiều độc nhất vô nhị với vày tôi truyện trò cùng phụ huynh qua cuộc hotline video. Công ty chúng tôi san sẻ những yếu tố trong bài toán làm với học tập sống trường. Cho một sinh viên sinh sống xa nhà, tôi nghĩ về rằng kia là khoảng chừng chừng thời hạn niềm hạnh phúc. Ngoài ra, tôi thi phảng phất đi xem phim cùng những người bạn. Tôi coi phim hoặc nghe một chút ít nhạc vao cơ hội 21 h. Tôi đi ngủ lúc 23 h .Être content(e) de + V-inf : hết sức vui/ hài lòng để làm gì…Des embouteillages aux heures de pointe : kẹt xe giờ cao điểm
Faire l’effort de + V-inf : nổ lực để làm gì
Jouer le rôle important : đóng vai trò quan liêu trọng.Nếu chúng ta còn bất kỳ câu hỏi nào chưa có đáp án liên quan đến giờ Pháp, du học Pháp, du học Canada các thời cơ nghề nghiệp lúc biết tiếng Pháp, những chương trình định cư Canada lúc biết tiếng Pháp, hãy liên hệ với CAP qua fanpageHọc tiếng Pháp – Cap Franceđể được câu trả lời thắc mắc.Être nội dung ( e ) de + V-inf : cực kỳ vui / hài lòng để triển khai gì … Des embouteillages aux heures de pointe : kẹt xe giờ đồng hồ cao điểm
Faire l’effort de + V-inf : nổ lực để gia công gì
Jouer le rôle important : đóng vai trò quan liêu trọng. Nếu bạn còn bất kể thắc mắc nào chưa tồn tại đáp án đối sánh đến giờ Pháp, du học Pháp, du học tập Canada đầy đủ thời cơ nghề nghiệp khi biết giờ Pháp, những chương trình định cư Canada lúc biết tiếng Pháp, hãy contact với CAP qua fanpageđể được đáp án vướng mắc .

Đừng quên truy vấn vào trang web Cap Education:www.joy6.vnvà theo dõifanpageHọc giờ đồng hồ Pháp – Cap Franceđể update các bài học kinh nghiệm mới mỗi ngày.



*

Hãy vào Cap France từng ngày để học những bàihọc giờ đồng hồ pháphữu íchbằng bí quyết bấm xem những phân mục bên dưới:

Nếu bạn chưa biết học giờ đồng hồ pháp sinh hoạt đâu là tốt nhất. Hãy đồng hành cùng Cap Education – Tổ chức đào tạo Tiếng Pháp, tư vấn du học Pháp, tư vấn du học Canadavà định cư Canada diện du học uy tín hóa học lượng hàng đầu Việt Nam. Với các khóa học danh tiếng như: 

Học giờ pháp online
Học giờ đồng hồ pháp cơ bản
Học giờ pháp giao tiếp
Học giờ Pháp xin định cư (PR) Canada, khẳng định đầu ra TEF 5Học giờ Pháp cải thiện từ cơ bản A0 đến cải thiện B2, đào tạo rất đầy đủ 4 kĩ năng nghe – nói – phát âm – viết, chuẩn khung tham chiếu đánh giá chung của Châu Âu (CEFR)


Việt Nam là 1 trong những nước có phong phú và đa dạng nền văn hóa, vì vậy mà những chủ đề lễ hội luôn xuất hiện giữa những bài tập làm văn bằng tiếng Pháp. Đây là 1 trong những đề tài chưa hẳn dễ, nó đòi hỏi người viết nên có một vài kiến thức nhất thiết về liên hoan mình ưa thích.
Với câu chữ hôm nay, hãy mày mò một số bài viết ngắn về tiệc tùng bằng giờ Phápở nước ta nhé các bạn.
Bài viết số 1:
La Fête de la mi-automne est une fête traditionnelle importante dans tháng pays. La fête de la mi-automne est célébrée non seulement au Vietnam, mais également dans d’autres régions d’Asie, comme la Chine, le Japon ou la Corée. Et il est souvent célébré le 15e jour du 8e mois du calendrier lunaire avec la pleine lune la nuit. Dans le passé, ce jour-là, la lune était la plus brillante et la plus ronde qui représentait la réunion de famille ou les rassemblements. Par conséquent, les familles et les amis se sont souvent réunis ou ont récolté des récoltes pour le festival. De nos jours, la fete de la mi-automne est principalement destiné aux jeunes enfants vietnamiens pour profiter de la meilleure période de l’année. Non seulement les enfants peuvent célébrer cette journée, mais aussi les adultes qui souhaitent avoir la chance de se remémorer leur enfance.
(Lễ hội Trung Thu là 1 trong những kỳ lễ hội truyền thống đặc biệt ở đất nước tôi. đầu năm mới trung thu được tổ chức không chỉ có ở vn mà còn ở hầu như nơi khác tại Châu Á, như Trung Quốc, Nhật bản hay Hàn Quốc. Với nó hay được tổ chức triển khai vào thàng 15 tháng 8 âm định kỳ với trăng tròn vào đêm. Trong vượt khứ, vào ngày nay trăng đã sáng và tròn nhất, mô tả sự đoàn tụ và tập phù hợp gia đình. Bởi vì vậy, các gia đình và anh em thường cho với nhau hoặc thu hoạch hoa màu mang lại lễ hội. Ngày nay, tết Trung Thu được tổ chức chủ yếu đuối cho trẻ con tại nước ta để tận hưởng thời gian tốt đẹp nhất trong năm. Nhưng không những trẻ con hoàn toàn có thể ăn mừng thời buổi này mà bạn lớn cũng có thể có thể, gồm những người lớn ý muốn có thời cơ để ghi nhớ lại thuở thơ ấu của mình.)
Bài viết số 2:
Le Tet est l’une de mes fêtes préférées, lorsque notre famille peut se réunir pour discuter à cœur ouvert et exprimer un sentiment de gratitude aux autres membres. Ma famille a célébré le Tet à sa manière. Avant le premier jour de la nouvelle année lunaire, tous les membres de ma famille ont tout préparé ensemble. Certains ont nettoyé la maison, d’autres ont arrosé les plantes, d’autres encore ont cuisiné. Ma mère disait que c’était un moment précieux où la famille était réunie et préparait tout ensemble pour célébrer la nouvelle année. Le soir du Nouvel An, nous nous réunissions pour regarder une émission intitulée “Táo quân” et discutions pour savoir qui était la bonne personne pour le premier pied. Puis, à l’approche de la nouvelle année, nous nous envoyons de bonnes bénédictions. Le Têt est toujours ma fête préférée car elle est remplie de souvenirs familiaux heureux.
(Tết là một trong trong những dịp nghỉ lễ hội yêu thích của mình khi gia đình có thể quây quần nhằm hàn huyên vai trung phong sự và tỏ bày lòng biết ơn đến các thành viên khác. Mái ấm gia đình tôi sẽ đón tết theo phong cách riêng của mình. Trước thời điểm ngày mùng một tết, toàn bộ các member trong gia đình tôi đã cùng nhau chuẩn bị tất cả phần đa thứ. Fan thì lau chùi nhà của, bạn thì tưới cây, người thì đun nấu ăn. Mẹ tôi nói rằng đây là khoảng thời hạn quý giá chỉ mà gia đình được sum vầy và cùng nhau chuẩn bị đón tết. đêm ngày giao thừa công ty chúng tôi cùng nhau kết chặt lại xem táo apple quân cùng củng đàm đạo xem ai là người phù hợp để xông nhà. Sau đó khi đã cách sang năm mới cửa hàng chúng tôi sẽ gửi lẫn nhau những lời chúc tốt đẹp. Tết luôn luôn là ngày lễ mà tôi hâm mộ nhất do nó đựng đầy đông đảo kỷ niệm hạnh phúc của tôi với mái ấm gia đình mỗi khi nhớ về.)
Bài viết số 3:
Le festival des courses de bateaux au Vietnam est originaire du Cambodge. Ce festival a généralement lieu à la fin de la saison des pluies, en novembre, ou le jour du festival du temple des rois Hung. Le festival des courses de bateaux est l’une des cultures traditionnelles les plus raffinées, et il a une signification profonde de l’union de la nation. À travers ce festival, vous pouvez également voir le courage, le maintien et le patriotisme passionné du peuple vietnamien. En outre, le festival est l’occasion de prier pour les habitants de la côte. Mê man vous en avez l’occasion, vous devriez essayer de participer au festival des courses de bateaux. Ce festival se déroule généralement à da Nang, Thanh Hoa, quang quẻ Binh et dans d’autres villes.

Xem thêm: Tìm Bạn Gay Hà Nội - Tìm Người Yêu Online Home


(Lễ hội đua thuyền ở nước ta được khởi đầu từ Campuchia, tiệc tùng này thường diễn ra vào cuối mùa mưa trùng với tháng 11 hoặc vào trong ngày giỗ tổ Hùng Vương. Liên hoan đua thuyền là một trong những truyền thống văn hóa tốt đẹp, tiệc tùng, lễ hội mang ý nghĩa sâu sắc sâu sắc về việc đoàn kết của dân tộc. Thông qua lễ hội, chúng ta có thể thấy được sự dũng cảm, sự kiên định và một lòng yêu nước nồng thắm của dân tộc Việt Nam. Sát bên đó, lễ hội diễn ra cùng với mong ước mang đến mưa thuận gió hòa cho cư dân miền biển. Nếu gồm dịp, các bạn hãy thử một đợt tham gia tiệc tùng đua thuyền nhé. Lễ hội này thường diễn ra ở Đà Nẵng, Thanh Hóa, Quảng Bình.)
Trên đấy là một số đoạn văn chủng loại viết về liên hoan tiệc tùng mà bạn có thể tham khảo. Hi vọng với nội dung bài viết này, bạn sẽ học thêm nhiều tự vựng, biện pháp viết new cũng như hoàn toàn có thể bắt tay vào viết một quãng văn bằng tiếng Pháp thật tốt về chủ đề này.

*


Hãy vào Cap France hàng ngày để học đều bài học giờ pháp hữu ích bằng cách bấm coi những thể loại bên dưới: