Top đôi mươi bài hát tiếng Anh về tình yêu xuất xắc nhất quả đât bạn độc nhất vô nhị định nên nghe qua
bài xích hát giờ anh về tình yêu giỏi nhất quả đât
Tình yêu luôn luôn mang đến cho những người nghe nhiều cung bậc cảm xúc, hồ hết suy bốn cùng hoài niệm cùng cũng là chủ đề muôn thuở trong thi ca. Các ca khúc về tình thân được bạn viết gửi trọn tình cảm của chính mình trong đó, là lời thổn thức, trung tâm sự. Hãy thuộc Misskick thưởng thức top 20 bài bác hát giờ đồng hồ Anh về tình yêu hay nhất chũm giới các bạn nhất định đề nghị nghe qua nhé!
Nội dung bài viết
My Heart Will Go On – Céline Dion
Thể loại: PopNgày phát hành: Ngày 8 tháng 12 năm 1997Thời lượng bài xích hát: 4:39 (bản album)Lời bài bác hát: My Heart Will Go O
Every night in my dreams
I see you I feel you
That is how I know you go on
Far across the distance
And spaces between us
You have come khổng lồ show you go on
Near far wherever you are
I believe that the heart does go on
Once more you mở cửa the door
And you’re here in my heart
And my heart will go on và on
Love can cảm ứng us one time
And last for a lifetime
And never let go till we’re gone
Love was when I loved you
One true time I hold to
In my life we’ll always go on
Near far wherever you are
I believe that the heart does go on
Once more you xuất hiện the door
And you’re here in my heart
And my heart will go on và on
You’re here there’s nothing I fear
And I know that
My heart will go on
We’ll stay forever this way
You are safe in my heart
And my heart will go on and on
Nguồn: lyricvn.com
Ca khúc My Heart Will Go On là một bản pop ballad đề cập mang đến câu chuyện yêu đương vĩnh cửu không gì biến đổi của một cô nàng đối với tình nhân của mình. Cô khẳng định dù gặp phải muôn vàn cực nhọc khăn, trở hổ hang thì tình cảm của cô giành cho anh ấy vẫn sẽ thường xuyên và không bao giờ thay đổi.
Bạn đang xem: Các bài hát về tình yêu hay nhất
Céline Dion với chất giọng tình cảm, ngọt ngào đầy sâu lắng đã đem lại cho khán giả một phiên bản tình ca bất hủ mọi thời đại. Bài bác hát gắn liền với tập phim nổi tiếng khắp quả đât một thời Titanic. Mỗi lúc bài hát cất lên, tín đồ nghe đều dễ dãi liên tưởng đến tình cảm đẹp đẽ nhưng cũng khá đau thương giữa Jack với Kate.
Take Me to lớn Your Heart – Michael learns lớn Rock
Ngày phát hành: Ngày 26 mon 10 năm 2003Thời lượng bài hát: 4:02Lời bài bác hát: Take Me to lớn Your Heart
Hiding from The Rain and Snow
Trying to forget but I won’t let go
Looking at a crowded street
Listening to my own heart beat
So many people
All around the world
Tell me where vì I find
Someone like you girl
Take me lớn your heart
Take me to lớn your soul
Give me your hand before I’m old
Show me what love is
Haven’t got a clue
Show me that wonders can be true
They say nothing lasts forever
We’re only here today
Love is now or never
Bring me far away
Take me lớn your heart
Take me to lớn your soul
Give me your hand & hold me
Show me what love is
Be my guiding star
It’s easy
Take me to lớn your heart
Standing on a mountain high
Looking at the moon
Through a clear blue sky
I should go and see some friends
But they don’t really comprehend
Don’t need too much talking
Without saying anything
All I need is someone
Who makes me wanna sing
Take me khổng lồ your heart
Take me khổng lồ your soul
Give me your hand before I’m old
Show me what love is
Haven’t got a clue
Show me that wonders can be true
They say nothing lasts forever
We’re only here today
Love is now or never
Bring me far away
Take me khổng lồ your heart
Take me lớn your soul
Give me your hand và hold me
Show me what love is
Be my guiding star
It’s easy
Take me to lớn your heart
Take me take me
Take me lớn your heart
Take me lớn your soul
Give me your hand và hold me
Show me what love is
Be my guiding star
It’s easy
Take me khổng lồ your heart
Nguồn: lyricvn.com
Ca khúc cội Take Me khổng lồ Your Heart được viết trên cái nhạc dân gian trung hoa kết phù hợp với hòa tấu. Bài hát là một phiên bản tình ca của đôi lứa yêu nhau: “Nhìn lại vượt khứ như mây khói, xua tan ngay trước mắt bọn chúng ta. Ngay cả lời chia tay đã nói, mà lại cũng ko thấy em tất cả chút ai oán…”.
Ban nhạc Đan Mạch Michael Learns to lớn Rock vẫn cải biên và gửi ngữ ca khúc này lịch sự tiếng Anh. Michael learns lớn Rock bằng chất giọng nhẹ nhàng sâu lắng cơ mà đầy tình yêu đã mang đến cho người theo dõi một ca khúc Take Me to Your Heart thật hay vời. Giai điệu bài xích hát đủng đỉnh rãi kết hợp cùng rất nhiều nhạc cụ khác nhau khiến tín đồ nghe cảm thấy được thâm thúy tình cảm của nam nhi trai. Các từ “Take me khổng lồ your heart. Take me lớn your soul” lặp đi lặp lại nhiều lần tạo sự điều sệt trưng, điểm khác biệt cho bài xích hát.
Say You Will – Tokyo Square
Album: M4UplusNgày phát hành: Ngày 25 mon 8 năm 2013Thời lượng bài hát: 3:53Lời bài bác hát: Say You Will
Say you will, say you will be mine
I just keep missing you tonight
I feel so unsure,I feel so alone
I just don’t dare to open my eyes
Into deep,going in too deep
Just can’t get you out of my mind
Baby no matter just how hard I try
I don’t want to lớn be alone tonight
Won’t you be my guilding light
Lead the way lớn be by your side
Won’t you be my star tonight
I need more than a neon light
Say you will…
Nguồn: lyricvn.com
Say You Will viết về chổ chính giữa sự của một nam giới trai với nỗi bất an, băn khoăn lo lắng vì đã thầm yêu mến trộm lưu giữ một cô nàng nhưng không đủ can đảm tỏ tình: “Nói đi em hỡi, nói đi em đang là của anh. Đêm nay anh chỉ đang nhớ về em. Anh cảm thấy thật bất an, anh cảm thấy thật lẻ loi…”
Chất giọng ngọt ngào đầy tình cảm kết hợp cùng việc phối âm hòa trộn độc đáo thân giai điệu nước trung hoa và nhạc ráng phương Tây, Tokyo Square đến khiến cho tất cả những người nghe cảm thấy được rõ ràng tâm trạng của một một quý ông trai trẻ đang yêu thương nhưng lại không đủ dũng mãnh để nói thông báo lòng với cô gái mình thương.
The Road Not Taken – Cao San
Ca sĩ: Cao SanNgày phát hành: Ngày 11 mon 11 năm 2016Thời lượng bài bác hát: 3:09Lời bài xích hát: The Road Not Taken
Two roads diverged in a yellow wood,
And sorry I could not travel both
And be one traveler, long I stood
And looked down one as far as I could
I shall be telling this with a sigh
Somewhere ages và ages hence:
Two roads diverged in a wood, & I and I-
I took the one less traveled by,
And that has made, has made all the difference.
Oh, I, I kept the first for another day!
Yet knowing how way leads on khổng lồ way,
I doubted if I should ever come back.
Yet knowing how way leads on to way
Shall I come back?
I shall be telling this with a sigh
Somewhere ages & ages hence:
Two roads diverged in a wood, & I, & I-
I took the one less traveled by,
And that has made, has made all the difference.
Nguồn: musixmatch.com
Ca khúc The Road Not Taken là lời trung khu sự bi thiết của cô gái sau khi tình yêu tan vỡ. Cô nỗ lực vượt qua nỗi nhức thầm kín của riêng biệt mình với tìm cho mình cuộc sống thường ngày mới giỏi đẹp hơn: “Ngày qua ngày cố gắng sống trọn vẹn cuộc đời này. Cùng sẽ mau chóng thôi một ngày như thế nào đó. Em sẽ được giải thoát và lại yêu thương đời như ngày xưa…”.
Lời bài bác hát được lấy từ bài thơ cùng tên, được sáng tác vào thời điểm năm 1915 ở trong nhà thơ bạn Mỹ Robert Frost. Bởi giọng ca nhẹ nhàng, ngọt ngào và lắng đọng mang một ít dư âm bi đát của ca sĩ Cao San phối kết hợp cùng tiếng bầy ghita chậm chạp rãi, tác phẩm khiến cho người nghe như gồm sự đồng cảm trong lòng hồn và cảm nhận được rõ ràng nỗi đau của cô gái.
Lost Stars – Adam Levine
Album: Begin Again Original Motion Picture Soundtrack cùng V (Deluxe)Ngày phát hành: Ngày 30 tháng 6 năm 2014Thời lượng bài xích hát: 4:27Lời bài xích hát: Lost Stars
Please, don’t see
Just a boy caught up in dreams và fantasies
Please, see me
Reaching out for someone I can’t see
Take my hand
Let’s see where we wake up tomorrow
Best laid plans
Sometimes are just a one night stand
I’ll be damned
Cupid’s demanding back his arrow
So let’s get drunk on our tears
And, God, tell us the reason
Youth is wasted on the young
It’s hunting season và the lambs are on the run
Searching for meaning
But are we all lost stars
Trying to lớn light up the dark?
Who are we?
Just a speck of dust within the galaxy
Woe is me
If we’re not careful turns into reality
Don’t you dare let our best memories bring you sorrow
Yesterday I saw a lion kiss a deer
Turn the page
Maybe we’ll find a brand new ending
Where we’re nhảy đầm in our tears
And, God, tell us the reason
Youth is wasted on the young
It’s hunting season
And the lambs are on the run
Searching for meaning
But are we all lost stars
Trying to lớn light up the dark?
And I thought I saw you out there crying
And I thought I heard you gọi my name
And I thought I heard you out there crying
Just the same
Oh yeah, yeah yeah yeah yeah
God, give us the reason
Youth is wasted on the young
It’s hunting season & this lamb is on the run
Searching for meaning
But are we all lost stars
Trying to lớn light up the dark?
And I thought I saw you out there crying
And I thought I heard you điện thoại tư vấn my name
And I thought I heard you out there crying
But are we all lost stars
Trying khổng lồ light up the dark?
But are we all lost stars
Trying lớn light up the dark?
Nguồn: musixmatch.com
Bài hát Lost Stars là trọng tâm sự bi hùng của quý ông trai đang hoang tổn phí tuổi xuân của chính mình cho một tình thân ảo tưởng: “Xin đừng nhìn anh. Giống một con trai trai đắm chìm trong mơ mộng cùng ảo tưởng. Xin hãy hiểu mang lại anh. Tín đồ cứ mãi theo đuổi hình trơn em trong vô vọng…”.
Chỉ với giai điệu ghita đơn giản dễ dàng và giọng ca điêu luyện, nhẹ nhàng nhưng đầy sự sâu lắng của Adam Levine, ca khúc đã đem lại cho người theo dõi nhiều cung bậc cảm xúc. Điểm đặc trưng của bài bác hát ở ở đoạn hát giọng gió của phái mạnh ca sĩ tại đoạn cuối bài bác hát, lúc nghe đến đến đây bạn nghe hình như được bùng nổ trong từng suy nghĩ, cảm xúc.
Safe and Sound – Taylor Swift
Ngày phát hành: Ngày 26 mon 12 năm 2011Thời lượng bài hát: 4:01Lời bài hát: Safe & Sound
I remember tears streaming down your face when I said I’ll never let you go
When all those shadows almost killed your light
I remember you said don’t leave me here alone
But all that’s dead and gone & passed tonight
Just close your eyes, the sun is going down
You’ll be alright, no one can hurt you now
Come morning light, you and I’ll be safe and sound
Don’t you dare look out your window, darling everything’s on fire
The war outside our door keeps raging on
Hold onto this lullaby even when the musics gone, gone
Just close your eyes, the sun is going down
You’ll be alright, no one can hurt you now
Come morning light, you and I’ll be safe & sound
Just close your eyes, you’ll be alright
Come morning light, you and I’ll be safe and sound
Nguồn: lyricfind.com
Ca khúc Safe và Sound là lời an ủi, thanh thanh vỗ về đầy cảm xúc của một người không muốn để bạn mình đi vào con đường ám muội với phần câu từ rất là ý nghĩa: “Tôi nhớ đa số giọt nước đôi mắt chảy dài bên trên khuôn mặt của chúng ta khi tôi nói rằng tôi vẫn không bao giờ để chúng ta đi. Khi toàn bộ những bóng về tối đó gần như giết chết ánh sáng của bạn…”.
MV bài xích hát bao gồm bối cảnh khá 1-1 giản khi xen kẽ giữa hai quang cảnh chính. Khung cảnh đầu tiên chính là nữ ca sĩ luôn luôn cô độc một mình trong hành trình dài của mình. Phong cảnh thứ hai cho biết thêm sự đối lập trọn vẹn khi hai người ngồi vào nhà ở kề bên chiếc lò sưởi đang cháy. Một cảnh với đến cảm giác lạnh lẽo cô độc cơ mà cảnh còn lại thì êm ấm hơn hết sức nhiều. Với giọng ca dìu dịu của Taylor trong bài xích hát cùng sự đơn giản và giản dị của phần nhạc lẫn lời ca đang thực sự mang về cho người theo dõi một bản nhạc cùng với thanh âm nhẹ nhàng gần gũi.
From Sarah With Love – Sarah Connor
Ngày phát hành: Ngày 5 tháng 11 năm 2001Thời lượng bài hát: 5:08Thành tựu: Đề cử mang đến giải Đĩa 1-1 Hay nhất non sông (Đức) – Rock/Pop trên giải ECHO năm 2002 (giải thưởng của cộng đồng Ghi âm Đức).Lời bài bác hát: From Sarah With Love
For so many years we were friends
And yes, I always knew what we could do
But so many tears in the rain
Felt the night, you said
That love had come khổng lồ you
I thought you were not my kind
I thought that I could never feel for you (feel for you)
The passion & love you were feeling
And so you left
For someone new (someone new)
And now that you’re far và away
I’m sending a letter today
From Sarah with love
She’d got the lover she is dreaming of
She never found the words lớn say
But I know that today
She’s gonna send her letter lớn you
From Sarah with love
She took your picture to the stars above
And they told her it is true
She could dare to fall in love with you
So don’t make her blue when she writes lớn you
From Sarah with love
So maybe the chance for romance
Is lượt thích a train lớn catch before it’s gone
And maybe it’s just an illusion
To hope behind the clouds you’ll find the sun
But I keep on hoping and praying
There will be a day when we meet again
And I’ll keep on waiting & dreaming
You’re strong enough lớn understand
As long as you’re so far away (so far away)
I’m sending a letter each day (each day, each day, each day)
From Sarah with love
She’d got the lover she is dreaming of
She never found the words to lớn say
But I know that today
She’s gonna send her letter to lớn you
From Sarah with love
She took your picture khổng lồ the stars above
And they told her it is true
She could dare khổng lồ fall in love with you
So don’t make her xanh when she writes lớn you
From Sarah with love
From Sarah with love
She’d got the lover she is dreaming of
She never found the words to lớn say
But I know that today
She’s gonna send her letter to lớn you
From Sarah with love
She’s gotta know what you are thinking of
‘Cause every little now và then
And again and again
I know her heart cries out for you
From Sarah with love (come on)
She’d got the lover she is dreaming of
(From Sarah, from Sarah with love)
Never found the words khổng lồ say, ah
But today, but today
From Sarah with love
She took your picture to lớn the stars above
And they told her it is true
She could dare khổng lồ fall in love with you
So don’t make her xanh when she writes khổng lồ you
From Sarah with love
And they told her it is true
She could dare to lớn fall in love with you
So don’t make me blue when I writes to lớn you
From Sarah with love
Nguồn: lyricfind.com
Bài hát From Sarah With Love thể hiện sự nhấn thức về tình thân trôi qua muộn màng của một cô nàng khi vẫn để lỡ qua cơ hội vì khước từ khi bạn ấy tỏ tình với mình. Và hiện nay khi nhận ra, đàn bà viết mang đến chàng hàng ngày một lá thư: “Khi anh nói cùng với em rằng tình đã đến. Em vẫn nghĩ về anh chưa hẳn là mẫu người thích phù hợp với em. Em vẫn nghĩ là em chưa khi nào yêu anh như thế…”.
MV ca khúc diễn tả chân thực chuyện tình thân hai nhân vật bằng một cách khá trí tuệ sáng tạo khi xen kẽ những cảnh quan giữa bây giờ và vượt khứ- vấn đề này càng hiểu rõ nét hơn nỗi hối hận của cô gái. Tuy thế MV đã hoàn thành bằng một chiếc kết mở với niềm vui nở rộ bên trên môi cô nàng khi cô trở về khu vực họ lần đầu chạm mặt nhau. Sarah Connor với hóa học giọng nhẹ nhàng, tình cả vẫn thổi hồn vào bài bác hát như đánh thức nổi niềm ăn năn day chấm dứt của cô bé khi để tình yêu thương vuột khỏi tầm tay mình.
Beautiful In white – Shane Filan
Ngày phát hành: Ngày 11 mon 11 năm 2017Thời lượng bài bác hát: 3:55Thành tựu: Tính đến thời điểm hiện tại bài hát đã có hơn 83 triệu lượt xem trên YouTube
Lời bài bác hát: Beautiful In White
Not sure if you know this
But when we first met
I got so nervous I couldn’t speak
In that very moment
I found the one and
My life had found its missing piece
So as long as I live I love you
Will have and hold you
You look so beautiful in white
And from now ’til my very last breath
This day I’ll cherish
You look so beautiful in white
Tonight
What we have is timeless
My love is endless
And with this ring I
Say lớn the world
You’re my every reason
You’re all that I believe in
With all my heart I mean every word
So as long as I live I love you
Will haven & hold you
You look so beautiful in white
And from now ’til my very last breath
This day I’ll cherish
You look so beautiful in white
Tonight
You look so beautiful in white, yeah yeah
Na na na na
So beautiful in white
Tonight
And if a daughter is what our future holds
I hope she has your eyes
Finds love lượt thích you & I did
Yeah, và if she falls in love, we’ll let her go
I’ll walk her down the aisle
She’ll look so beautiful in white, yeah yeah
So beautiful in white
So as long as I live I love you
Will have & hold you
You look so beautiful in white
And from now ’til my very last breath
This day I’ll cherish
You look so beautiful in white
Tonight
Na mãng cầu na na
So beautiful in white
Tonight
Nguồn: lyricfind.com
Ca khúc Beautiful In White là một bạn dạng tình ca tuyệt đẹp mắt của đôi lứa yêu nhau, một hiệu quả viên mãn cho tất cả hai “Chỉ bắt buộc anh trường tồn anh đang yêu em. Sẽ giữ em là của anh. Trông em thật rất đẹp trong bộ váy cưới. Và tính từ lúc giây phút này cho tới cuối cuộc đời…”. Bởi vì lời bài xích hát mang chân thành và ý nghĩa tốt đẹp mà bài xích hát được sử dụng không ít trong lễ cưới ở các nước phương Tây.
Tuy MV của bài hát này được cung cấp với hai white color và đen tuy nhiên nó vẫn khiến cho người nghe cảm thấy xúc đụng và hạnh phúc khi lấy toàn cảnh là một ăn hỏi của một hai bạn trẻ yêu thương nhau say đắm. Với giai điệu và lắng đọng và ca từ tinh tế và sắc sảo đầy chất thơ, cùng hưởng bởi chất giọng êm ấm của Shane Filan, Beautiful In White mang đến cho khán giả một ko gian hưởng thụ âm nhạc đầy lãng mạn.
Let It Go – Idina Menzel
Ngày phát hành: Ngày 25 tháng 11 năm 2013Thời lượng bài hát: 3:45Lời bài xích hát: Let It Go
The snow glows white on the mountain tonight
Not a footprint lớn be seen
A kingdom of isolation
And it looks lượt thích I’m the queen
The wind is howling like this swirling storm inside
Couldn’t keep it in, heaven knows I’ve tried
Don’t let them in, don’t let them see
Be the good girl you always have to lớn be
Conceal, don’t feel, don’t let them know
Well, now they know
Let it go, let it go
Can’t hold it back anymore
Let it go, let it go
Turn away and slam the door
I don’t care what they’re going khổng lồ say
Let the storm rage on
The cold never bothered me anyway
It’s funny how some distance makes everything seem small
And the fears that once controlled me can’t get to lớn me at all
It’s time to see what I can do
To test the limits và break through
No right, no wrong, no rules for me
I’m free
Let it go, let it go
I am one with the wind and sky
Let it go, let it go
You’ll never see me cry
Here I stand and here I stay
Let the storm rage on
My nguồn flurries through the air into the ground
My soul is spiraling in frozen fractals all around
And one thought crystallizes like an icy blast
I’m never going back, the past is in the past
Let it go, let it go
When I’ll rise like the break of dawn
Let it go, let it go
That perfect girl is gone
Here I stand in the light of day
Let the storm rage on
The cold never bothered me anyway
Nguồn: lyricfind.com
Ca khúc Let It Go là bài xích hát chủ đề trong bộ phim truyện hoạt hình Frozen được ví như phiên bản thánh ca tuyệt vời và hoàn hảo nhất của tự do. Giờ đồng hồ hát đã diễn đạt được cõi lòng tan nát của bạn nữ công chúa đã mất hết tất cả với câu hát xé lòng: “…Tuyết trắng che đầy đỉnh núi tối nay. Ko thấy một lốt chân người. Vương quốc của sự cô độc. Mà bên cạnh đó tôi là nữ giới hoàng…”.
MV của bài xích hát này khá đặc trưng khi sử dụng những hình ảnh và nhân vật trong phim Frozen. Nàng công chúa Elsa vô cùng hạnh phúc khi được đặt chân đến một khu vực mà mình có thể sống đúng với bản thân, rất có thể sử dụng phép thuật của chính bản thân mình mà không cần thiết phải sợ hãi. Giọng hát gian khổ của Idina Menzel cùng tiếng lũ dương vắt như làm tăng thêm cái lạnh lẽo của quang cảnh âm u. Ca khúc đã đóng góp phần vào thành công, thổi hồn vào cụ thể từng mạch cảm hứng cho bộ phim.
Until You – Shayne Ward
Ngày phát hành: Ngày 16 mon 12 năm 2007Thời lượng bài bác hát: 4:09Lời bài bác hát: Until You
Baby life was good lớn me
But you just made it better
I love the way you stand by me
Throught any kind of weather
I don’t wanna run away
Just wanna make your day
When you feel the world is on your shoulders
Don’t wanna make it worse
Just wanna make us work
Baby tell me i will bởi whatever
(Chorus)
It feels lượt thích nobody ever knew me until you knew me
Feels lượt thích nobody ever loved me until you loved me
Feels like nobody ever touched me until you touched me
Baby nobody, nobody,until you
Baby it just took one hit of you now I’m addicted
You never know what’s missing
Till you get everything you need,yeah
I don’t wanna run away
Just wanna make your day
When you feel the world is on your shoulders
Don’t wanna make it worse
Just wanna make us work
Baby tell me,I’ll bởi whatever
It feels lượt thích nobody ever knew me until you knew me
Feels like nobody ever loved me until you loved me
Feels like nobody ever touched me until you touched me
Baby,nobody,nobody until you
See it was enough khổng lồ know
If I ever let you go
I would be no one
Cos I never thought I’d feel
All the things you made me feel
Wasn’t looking for someone until you
(Chorus repeat twice)
Nobody, nobody, until you
Nguồn: lyricvn.com
Ca khúc Until you viết về tình yêu lứa đôi, lúc yêu một người các bạn sẽ nguyện vì chưng người đó mà thay đổi bản thân để trở nên giỏi đẹp hơn, các bạn sẽ làm những điều cho những người yêu nhưng mà không cần tình nhân biết, chỉ việc người yêu vui vẻ: “Anh chỉ hy vọng đôi ta được hạnh phúc. Em yêu thương à hãy mang đến anh biết. Anh sẽ tạo nên em số đông thứ…”.
Bằng chất giọng và ngọt ngào êm đềm, sâu lắng của Shayne Ward, trái tim khán giả luôn thổn thức, bồi hồi, rộn ràng, trầm tư các lần lắng nghe bài bác hát. Nhiều từ “Nobody esle” được lặp đi tái diễn nhiều lần trong bài xích hát như một lời khẳng định vị trí cực kì độc đáo, không một ai khác rất có thể đem đến đến anh một cảm hứng đặc biệt như vậy ngoại trừ em. Quãng lên giọng đắt giá của nam giới ca sĩ như càng làm gia tăng thêm cảm hứng cho bài xích hát.
Aloha – Cool
Album: First WhisperNgày phát hành: Ngày 11 mon 11 năm 2001Thời lượng bài xích hát: 4:37Ca khúc Aloha viết về tình yêu ngọt ngào và lắng đọng của lứa đôi yêu nhau. Khi yêu nhau họ luôn luôn dành những gì giỏi đẹp nhất cho tất cả những người mình yêu. Bọn họ luôn ý muốn được ở mặt nhau để xem nhau và để được ôm nhau trong khoảng tay ấm áp: “Vòng tay đã mãi ấm áp vì tình anh luôn trao em.
Để từng đêm anh ao ước nhớ phút giây mặt em. Lòng âm thầm mơ về ngày mai. Ta mặt nhau người yêu nhé…”. Cool cùng với giọng hát vơi nhàng, và ngọt ngào sâu lắng gợi lại biết bao kỉ niệm của các chàng trai cô bé lứa tuổi 8x, 9x về một tình yêu bình dị, xứng đáng nhớ.
A Litte Love – Fiona Fung
Ngày phát hành: Ngày đôi mươi tháng 11 năm 2008Thời lượng bài hát: 3:04Lời bài xích hát: A Litte Love
Greatness as you
Smallest as me
You show me what is deep as sea
A little love, little kiss
A little hug, little gift
All of little something, these are memories
You make me cry, make me smile
Make me feel that love is true
You always stand by my side
I don’t want lớn say goodbye
You make me cry, make me smile
Make me feel the joy of love
Oh, kissing you
Thank you for all the love you always give lớn me
Oh, I love you
Greatness as you
Smallest as me
You show me what is deep as sea
A little love, little kiss
A little hug, little gift
All of little something, these are memories
You make me cry, make me smile
Make me feel that love is true
You always stand by my side
I don’t want to say goodbye
You make me cry, make me smile
Make me feel the joy of love
Oh, kissing you
Thank you for all the love you always give to lớn me
Oh, I love you
Yes I do
I always do
Make me cry
Make me smile
Make me feel that love is true
You always stand by my side
I don’t want to say goodbye
You make me cry
Make me smile
Make me feel the joy of love
Oh, kissing you
Thank you for all the love you always give lớn me
Oh, I love you
To be with you
Oh, I love you
Nguồn: lyricfind.com
Ca khúc A Little Love cùng với ca từ chân thành và ý nghĩa mà lại solo giản, dễ dàng hát, dễ dàng thuộc, là lời thổ lộ đáng yêu và dễ thương của một cô gái với người mình yêu thương “Bạn khiến tôi khóc, tạo nên tôi cười, khiến cho tôi cảm giác được niềm vui của tình yêu, oh mong muốn ôm hôn bạn làm sao, cảm ơn các bạn vì tình yêu các bạn luôn dành cho tôi, tôi yêu bạn,…”.
Bằng hóa học giọng trong xanh nhẹ nhàng vô cùng và ngọt ngào và dễ thương của thiếu phụ ca sĩ Fiona Fung đã mang lại người nghe các cung bậc cảm xúc. Bài xích hát này rất danh tiếng với thanh niên trên toàn cầu.
My Love – Westlife
Ngày phát hành: Ngày 30 mon 10 năm 2000Thời lượng bài xích hát: 4:13Lời bài hát: My Love
An empty street
An empty house
A hole inside my heart
I’m all alone,
The rooms are getting smaller
I wonder how
I wonder why
I wonder where they are
The days we had
The songs we lịch sự together
Oh yeah
And oh my love
I’m holding on forever
Reaching for a love that seems so far
So I say a little prayer
And hope my dreams will take me there
Where the skies are xanh to see you once again
My love
Overseas from coast to lớn coast
To find the place I love the most
Where the fields are green to see you once again
My love
I try to lớn read
I go lớn work
I’m laughing with my friends
But I can’t stop lớn keep myself
From thinking
Oh no
I wonder how
I wonder why
I wonder where they are
The days we had, the songs we sang trọng together
Oh yeah
And oh my love
I’m holding on forever
Reaching for the love that seem so far
So I say a little prayer
And hope my dreams will take me there
Where the skies are blue to see you once again
My love
Overseas from coast to lớn coast
To find the place I love the most
Where the fields are green lớn see you once again
To hold you in my arms
To promise you my love
To tell you from my heart
You’re all I’m thinking of
(Instrumental)
Reaching for the love that seems so far
Sooooo
So I say a little prayer
And hope my dreams will take me there
Where the slies are xanh to see you once again
My love
Overseas from coast lớn coast
To find the place I love the most
Where the fields are green to see you once again
My love
Nguồn: lyricvn.com
Ca khúc My Love khét tiếng với lời bài xích hát nồng nàn, domain authority diết về tình yêu lứa đôi: “Ôm trọn em trong tầm tay của anh. Để cùng em thề nguyện. Để em hiểu được trong trái tim anh. Em là tất cả những gì anh nghĩ về đến…”. Đã qua không ít thập kỉ, bài hát My love đến nay vẫn cuốn hút người nghe bằng phương pháp riêng của nó.
Album dành được thành tích cực tốt khi bán tốt đến 8 triệu bạn dạng trên trái đất và trờ thành album hút khách thứ 4 ở nước anh trong năm 2000. Cùng với giọng hát và ngọt ngào đầy cảm tình của Westlife thuộc tiếng lũ ghita vơi nhàng, ca khúc My Love đã trở thành một hiện tượng về tình yêu cơ hội bấy giờ. Bài hát mang về cho Westlife vị trí quán quân lắp thêm bảy trên Anh và là đĩa đơn bán chạy thứ 35 sống Anh năm 2000.
Treasure – Bruno Mars
Ngày phát hành: Ngày 10 mon 5 năm 2013Thời lượng bài hát: 3:11Lời bài hát: Treasure
Give me your, give me your, give me your attention baby (attention baby)
I got to lớn tell you a little something about yourself (self)
You’re wonderful, flawless, ooh you a sexy lady (sexy lady)
But you walk around here like you wanna be someone else (else)
I know that you don’t know it
But you’re fine, so fine (fine, so fine)
(Oh, oh) oh girl I’m gonna show you
When you’re mine, oh mine (mine, oh mine)
Treasure, that is what you are
Honey, you’re my golden star
You know you can make my wish come true
If you let me treasure you
If you let me treasure you
Oh, oh, oh
Pretty girl, pretty girl, pretty girl
You should be smiling (you should be smiling)
A girl lượt thích you should never look so blue (blue)
You’re everything I see in my dreams
I wouldn’t say that to lớn you if it wasn’t true (true)
I know that you don’t know it
But you’re fine, so fine (fine, so fine)
(Oh, oh) oh girl I’m gonna show you
When you’re mine, oh mine (mine, oh mine)
Treasure, that is what you are
Honey, you’re my golden star
You know you can make my wish come true
If you let me treasure you
If you let me treasure
Oh, oh, oh
You are my treasure, you are my treasure
You are my treasure, yeah, you you you, you are
You are my treasure, you are my treasure
You are my treasure, yeah, you you you, you are
Treasure, that is what you are (you are my treasure)
Honey you’re my golden star (you are my treasure)
You know you can make my wish come true (you are my treasure)
If you let me treasure you (you are my treasure)
If you let me treasure you (you are my treasure)
Oh, oh, oh
Nguồn: lyricfind.com
Ca khúc Treasure gồm nội dung đề cập cho một người chàng trai đã làm số đông cách nhằm mục tiêu thu hút sự để ý của một bạn con gái, và anh coi cô như 1 kho báu: “Anh biết rằng em ko biết điều đó đâu, nhưng mà em thật xuất xắc vời. Cưng à, anh sẽ mang lại em thấy điều đó khi em là của anh. Châu báu. Chính là em đó…”.
MV của bài xích hát được cấp dưỡng với phân cảnh khá đối chọi giản lúc xoay quanh vấn đề nam ca sĩ ca hát bên ban nhạc của chính mình trong bộ vest red color nổi bật. MV vẫn sở hữu một màu sắc rất riêng lúc sử dụng tông màu retro, mang cảm giác của trong thời gian 1980. Bởi giọng ca điêu luyện, sôi động nhưng ngọt ngào và lắng đọng và tình cảm Bruno Mars đã đoạt được được những trái tim yêu nhạc nặng nề tính.
Pretty Boy – M2M
Sáng tác: Bottolf Lodemel, Nora SkaugNgày phát hành: Ngày 7 tháng 3 năm 2000Thời lượng bài hát: 4:22Lời bài bác hát: Pretty Boy
I lie awake at night
See things in black & white
I’ve only got you inside my mind
You know you have made me blind
I lie awake & pray
That you will look my way
I have all this longing in my heart
I knew it right from the start
Oh my pretty, pretty boy I love you
Like I never ever loved no one before you
Pretty, pretty boy of mine
Just tell me you love me too
Oh my pretty, pretty boy I need you
Oh my pretty, pretty boy I do
Let me inside
Make me stay right beside you
I used khổng lồ write your name
And put it in a frame
And sometimes I think I hear you call
Right from my bedroom wall
You stay a little while
And cảm biến me with your smile (touch me with your smile)
And what can I say to lớn make you mine
To reach out for you in time
Oh my pretty, pretty boy I love you
Like I never ever loved no one before you
Pretty, pretty boy of mine
Just tell me you love me too (tell me you love me too)
Oh my pretty, pretty boy I need you
Oh my pretty, pretty boy I do
Let me inside (let me inside)
Make me stay right beside you
Oh pretty boy (pretty boy, pretty boy)
Say you love me too
Oh my pretty, pretty boy I love you
Like I never ever loved no one before you
Pretty, pretty boy of mine
Just tell me you love me too (tell me you love me too)
Oh my pretty, pretty boy I need you
Oh my pretty, pretty boy I do
Let me inside
Make me stay right beside you
Nguồn: musixmatch.com
Pretty Boy là ca khúc viết về tâm sự của một cô nàng lần đầu gặp một quý ông trai với yêu anh mãnh liệt ngay cái nhìn đầu tiên: “Ôi nam giới trai tuyệt vời và hoàn hảo nhất của em, em yêu anh. Như thể là trước đó em chưa từng yêu ai. Con trai trai tuyệt vời và hoàn hảo nhất của em, hãy bảo rằng anh cũng yêu thương em…”.
MV của bài xích hát được lấy ý tưởng như là một buổi quay chụp thường thì của những nghệ sĩ. MV tuy dễ dàng và đơn giản nhưng giúp fan nghe tập trung trọn vẹn vào giọng hát của 2 cô gái. M2M đã mang lại cho người theo dõi một ca khúc tuyệt đối bằng một giọng ca tình cảm, ngọt ngào, thanh thanh như một cơn gió thoảng mặt tai.
All Of Me – John Legend
Ngày phát hành: Ngày 12 mon 8 năm 2013Thời lượng bài xích hát: 5:07Thành tựu: nhận được một đề cử giải Grammy mang lại Trình diễn 1-1 ca pop xuất sắc tuyệt nhất tại lễ trao giải thường niên lần trang bị 57.Lời bài xích hát: All Of Me
(Verse)
What would I bởi vì without your smart mouth
Drawing me in, and you kicking me out
Got my head spinning, no kidding, I cant pin sạc you down
What’s going on in that beautiful mind
I’m on your magical mystery ride
And I’m so dizzy, don’t know what hit me, but I’ll be alright
(Bridge)
My head’s underwater
But I’m breathing fine
You’re crazy & I’m out of my mind
(Chorus)
Cause all of me
Loves all of you
Love your curves and all your edges
All your perfect imperfections
Give your all khổng lồ me
I’ll give my all to you
You’re my end & my beginning
Even when I thua kém I’m winning
Cause I give you all of me
And you give me all of you, oh
(Verse)
How many times bởi I have khổng lồ tell you
Even when you’re crying you’re beautiful too
The world is beating you down, I’m around through every mood
You’re my downfall, you’re my muse
My worst distraction, my rhythm và blues
I can’t stop singing, it’s ringing, in my head for you
(Bridge)
My head’s underwater
But I’m breathing fine
You’re crazy và I’m out of my mind
(Chorus)
Cause all of me
Loves all of you
Love your curves và all your edges
All your perfect imperfections
Give your all khổng lồ me
I’ll give my all to you
You’re my end and my beginning
Even when I lose I’m winning
Cause I give you all of me
And you give me all of you, all of you!
Cards on the table, we’re both showing hearts
Risking it all, though it’s hard
(Chorus)
Cause all of me
Loves all of you
Love your curves and all your edges
All your perfect imperfections
Give your all khổng lồ me
I’ll give my all to lớn you
You’re my end và my beginning
Even when I thua trận I’m winning
Cause I give you all of me
And you give me all of you
I give you all of me
And you give me all, all of you, oh
Nguồn: lyricvn.com
Nội dung ca khúc All Of Me nhắc đến cảm xúc của một nam nhi trai cùng với người bạn đời tri kỷ của mình. Qua đó, anh xác định rằng cô ấy là toàn bộ của mình, bài xích hát như 1 sự tri ân mang lại vị hôn phu của John Legend lúc bấy giờ và là bà xã của anh hiện tại tại. Video ca nhạc này rất quan trọng với John lúc anh đã thực hiện các cảnh con quay cùng với người vợ của mình.
MV chỉ bao gồm 2 white color và black và xoay quanh cuộc sống thường ngày của nhì người. Ngoại trừ ra, những hình ảnh cuối thuộc trong MV này còn được mang ra từ chính đám hỏi thật của John và vợ. Bằng giọng ca điêu luyện, chứa đựng cả cảm tình của John Legend nhờ cất hộ gấm trong bài xích hát đem đến cho người theo dõi một bản tình ca tuyệt vời. Bài bác hát cũng thành công xuất sắc về mặt thương mại, đứng đầu những bảng xếp hạng sống Úc, Canada, Ireland, Hà Lan và Thụy Sĩ.
As Long As You Love Me – Backstreet Boys
Ngày phát hành: Ngày 11 mon 8 năm 1997Thời lượng bài hát: 3:37Lời bài xích hát: As Long As You Love Me
All the loneliness has always been a friend of mine
I’m leaving my life in your hand
People say I’m crazy and that I am blind
Risking it all in a place
How you got me blind is still a mystery
I can’t get you out of my head
Don’t care what is written in your history
As long as you’re here with me
* I don’t care who you are, where you’re from
What you did, as long as you love me
Who you are, where you’re from,
Don’t care what you did as long as you love me
Every little thing that you have said & done
Feels lượt thích matter if you’re on the run
It seems lượt thích we’re meant to be
I don’t care who you are, where you’re from
What you did, as long as you love me
Who you are, where you’re from,
Don’t care what you did as long as you love me
As long as a love me. As long as a love me
I try to hide it so that no one knows
But I guess it shows when you look into my eyes
What you did & where you’re coming from (I don’t care)
As long as you love me
(Repeat *)
Nguồn: lyricvn.com
As Long As You Love Me là một phiên bản pop ballad viết về tình cảm thông thường thủy của một nam giới trai dành cho những người yêu của mình, đến dù cuộc sống có cầm đổi, cô ấy có ra làm sao thì cánh mày râu trai cũng một dạ nhan sắc son yêu thương nàng: “Tôi bắt buộc đưa bạn thoát ra khỏi đầu của tôi. Đừng lưu ý đến những gì được viết trong lịch sử của bạn. Miễn sao bạn tại chỗ này với tôi…”.
MV bài bác hát như đã kể lại quá trình cung cấp của một clip âm nhạc, từ các việc chọn nhân vật cho đến các phân cảnh sẽ tiến hành ghi hình ra sao. Nhóm Backstreet Boys đã thể hiện rất thành công ca khúc As Long As You Love Me tạo cho những người nghe một xúc cảm thư thái nhẹ nhàng khi lắng nghe bài bác hát. Ca khúc từng đứng đầu bảng xếp hạng ngơi nghỉ New Zealand với vào vị trí cao nhất 10 ngơi nghỉ những tổ quốc mà nó xuất hiện.
Only Love – Trademark
Ca sĩ: TrademarkSáng tác: Dave Pickell, RonlrvingAlbum: Only LoveNgày phát hành: Ngày 21 mon 12 năm 2009Thời lượng bài hát: 4:04Lời bài xích hát: Only Love
2 a.m. And the rain is falling
Here we are at the crossroads once again
You’re telling me you’re so confused
You can’t cosplay your mind
Is this meant to lớn be
You’re asking me
But only love can say – try again or walk away
But I believe for you and me
The sun will shine one day
So I’ll just play my part
And pray you’ll have a change of heart
But I can’t make you see it through
That’s something only love can do
In your arms as the dawn is breaking
Face to face và a thousand miles apart
I’ve tried my best lớn make you see
There’s hope beyond the pain
If we give enough, if we learn lớn trust
But only love can say – try again or walk away
But I believe for you and me
The sun will shine one day
So I’ll just play my part
And pray you’ll have a change of heart
But I can’t make you see it through
That’s something only love can do
I know if I could find the words
To touch you deep inside
You’d give our dream just one more chance
Don’t let this be our good-bye
But only love can say – try again or walk away
But I believe for you & me
The sun will shine one day
So I’ll just play my part
But I can’t make you see it through
That’s something only love can do
That’s something only love can do
Nguồn: lyricvn.com
Ca khúc Only Love là một bản tình ca viết về tình yêu song lứa, mặc dù tình yêu chỉ từ một tia sáng mỏng manh manh của niềm hy vọng. Ta chỉ cần có niềm tin, chỉ cần lắng lại một đợt nữa để tình yêu diệu kỳ từ sâu thẳm trái tim lên tiếng. Rồi một ngày làm sao đó, mặt trời của niềm hạnh phúc sẽ lại mỉm cười như ánh ban mai tỏa sáng toả sáng sủa “Một ngày nào kia mặt trời vẫn tỏa sáng. Cầu nguyện bạn sẽ thay thay đổi trái tim…”.
MV bài bác hát khá dễ dàng và đơn giản nhưng vẫn rất thú vị khi đang xen hình hình ảnh cuộc gặp gỡ và hẹn hò của một đôi bạn trẻ cùng phần trình diễn của nhóm nhạc Trademark. Không tồn tại gì tuyệt vời hơn lúc nghe đến ca khúc Only Love qua thanh âm ngọt ngào hóa học chứa tình cảm được đội gửi gắm trong bài bác hát. Đây là ca khúc nhưng qua giọng ca của Trademark đã làm cho nó trở đề xuất bất diệt.
Hello – Adele
Ngày phát hành: Ngày 25 tháng 10 năm 2015Thời lượng bài xích hát: 4:55Lời bài bác hát: Hello
Hello, it’s me
I was wondering if after all these years you’d lượt thích to meet
To go over everything
They say that time’s supposed lớn heal ya
But I ain’t done much healing
Hello, can you hear me?
I’m in California dreaming about who we used lớn be
When we were younger and free
I’ve forgotten how it felt before the world fell at our feet
There’s such a difference between us
And a million miles
Hello from the other side
I must’ve called a thousand times
To tell you I’m sorry for everything that I’ve done
But when I call, you never seem to lớn be home
Hello from the outside
At least I can say that I’ve tried
To tell you I’m sorry for breaking your heart
But it don’t matter, it clearly doesn’t tear you apart anymore
Hello, how are you?
It’s so typical of me lớn talk about myself, I’m sorry
I hope that you’re well
Did you ever make it out of that town where nothing ever happened?
It’s no secret that the both of us are running out of time
So hello from the other side (Other side)
I must’ve called a thousand times (Thousand times)
To tell you I’m sorry for everything that I’ve done
But when I call, you never seem to be home
Hello from the outside (Outside)
At least I can say that I’ve tried (I’ve tried)
To tell you I’m sorry for breaking your heart
But it don’t matter, it clearly doesn’t tear you apart anymore
Ooh-ooh, anymore
Ooh-ooh-ooh, anymore
Ooh-ooh, anymore
Anymore
Hello from the other side (Other side)
I must’ve called a thousand times (Thousand times)
To tell you I’m sorry for everything that I’ve done
But when I call, you never seem to lớn be home
Hello from the outside (Outside)
At least I can say that I’ve tried (I’ve tried)
To tell you I’m sorry for breaking your heart
But it don’t matter, it clearly doesn’t tear you apart anymore
Nguồn: musixmatch.com
Ca khúc Hello do chính ca sĩ Adele đồng sáng tác không chỉ là nói về một quan hệ tình cảm với người yêu cũ, bài xích hát còn nói về mối quan hệ nam nữ giữa cô với bất kể ai nhưng mà cô yêu thương quý. Quan lại hệ của họ chưa hề ngừng với nhau, họ chỉ dễ dàng và đơn giản là tiếp tục sống.
MV bài xích hát có toàn cảnh chủ yếu gói gọn gàng trong một ngôi nhà. Ở chỗ đây chứng kiến những kỉ niệm đẹp tuyệt vời nhất khi đôi bạn trẻ còn yêu thương nhau. Tuy nhiên, từ khi tình nhân rời đi dù cô bé đã nỗ lực níu giữ, chỗ đây hình như chỉ sót lại nỗi buồn. Bởi chất giọng cao, thanh âm ngọt ngào, sâu lắng như rót mật vào tai Adele đã mang lại cho khán giả nhiều cảm xúc.
Thinking Out Loud – Ed Sheeran
Ngày phát hành: Ngày 24 tháng 9 năm 2014Thời lượng bài hát: 4:41Lời bài bác hát: Thinking Out Loud
When your legs don’t work lượt thích they used to before
And I can’t sweep you off of your feet
Will your mouth still remember the taste of my love
Will your eyes still smile from your cheeks
And darling I will be loving you ’til we’re 70
And baby my heart could still fall as hard at 23
And I’m thinking ’bout how people fall in love in mysterious ways
Maybe just the cảm ứng of a hand
Oh me I fall in love with you every single day
And I just wanna tell you I am
So honey now
Take me into your loving arms
Kiss me under the light of a thousand stars
Place your head on my beating heart
I’m thinking out loud
Maybe we found love right where we are
When my hair’s all but gone and my memory fades
And the crowds don’t remember my name
When my hands don’t play the strings the same way, mm
I know you will still love me the same
‘Cause honey your soul can never grow old, it’s evergreen
Baby your smile’s forever in my mind và memory
I’m thinking ’bout how people fall in love in mysterious ways
Maybe it’s all part of a plan
I’ll just keep on making the same mistakes
Hoping that you’ll understand
But baby now
Take me into your loving arms
Kiss me under the light of a thousand stars
Place your head on my beating heart
I’m thinking out loud
That maybe we found love right where we are, oh
So baby now
Take me into your loving arms
Kiss me under the light of a thousand stars
Oh darling, place your head on my beating heart
I’m thinking out loud
That maybe we found love right where we are
Oh baby, we found love right where we are (maybe)
And we found love right where we are
Nguồn: lyricfind.com
Ca khúc Thinking Out Loud có nội dung mang đậm chất trữ tình viết về tình cảm bất diệt, lấy cảm xúc từ số đông sự khiếu nại liên quan diễn ra thời điểm đó. Đặc biệt, lời bài bác hát bắt nguồn cảm xúc từ bạn nữ của Ed Sheeran lúc mối quan tiền hệ của họ đang khôn cùng hạnh phúc.
Xem thêm: Tổng hợp 10 cách chụp màn hình máy tính win 10 chỉ trong, mở công cụ cắt và chụp ảnh màn hình
MV này đã có quay liên tục chỉ với cùng một chiếc lắp thêm quay phim 16 mm. Ed Sheeran đã chi tiêu rất nhiều tâm huyết vào đoạn phim này khi anh thiết yếu mình thực hiện hoàn toàn màn dancing này với các bạn nhảy Brittany Cherry. Để bao gồm thể dứt các rượu cồn tác một cách hoàn thiện nhất, anh đang giành 5 giờ mỗi ngày trong trong cả 3 tuần để luyện tập bài khiêu vũ. Bởi chất giọng trầm, thanh thanh Ed Sheeran đã mang đến cho người theo dõi một bạn dạng ballad trữ tình về tình yêu thật lãng mạn.
Qua bài viết trên, Misskick hy vọng có thể cung cấp đến bạn những bài hát giờ đồng hồ anh về tình yêu hay nhất núm giới. Chúc bạn có những giây phút giải trí tuyệt vời nhất nhé!
Một ánh nhìn dịu dàng, một thú vui e ấp hay đơn giản là một câu nói của ai đó cũng làm ta tương tư suốt bao ngày. Hãy để trái tim lên tiếng và lắng nghe từng nhịp bồi hồi qua những bài bác hát trên nhé, nhằm mỗi time ta đều thấy tình yêu phần lớn đẹp như lúc ban đầu.
2822 0