Bamboo swings (đánh đu), Tug of war (kéo co)... Là trò chơi dân gian thường có vào dịp Tết. Hướng dẫn dưới đây giúp bạn biết cách chơi và hiểu rộng về truyền thống.

Bạn đang xem: Trò chơi dân gian bằng tiếng anh

1. Bamboo swings: Đánh đu

How to lớn play: giải pháp chơi

A swing that is fixed to two bamboos securely attached the deeply in the ground, usually a communal playground (Một mẫu đu được đã nhập vào hai cây tre được chôn chặt vào sâu trong lòng đất, thường xuyên là nghỉ ngơi sân nghịch chung).

One or two players stand on the platform and flex the legs to tỷ lệ thoát to swing themselves up as high as possible và who swing higher is the winner (Một hoặc hai tín đồ chơi đứng trên bục và nhún chân nhằm tung fan lên tối đa có thể và người nào đu cao hơn là bạn chiến thắng).

2. Mandarin square capturing: Ô ăn quan

How khổng lồ play: biện pháp chơi

First, divide the rectangle in half vertically for two players or two teams (Đầu tiên, chia đôi hình chữ nhật theo chiều dọc củ cho hai người chơi hoặc hai đội).

Second, divide the rectangle into 10 smaller squares by length then showroom two semicircles to lớn the two ends of the rectangle (Thứ hai, phân chia hình chữ nhật thành 10 hình vuông nhỏ hơn theo chiều dài, tiếp đến thêm hai hình buôn bán nguyệt vào nhì đầu của hình chữ nhật).

Next, place five (or more depending on the player) small pebbles in each square & a bigger pebble (usually twice as the size of the small pebbles) in two semicircles (Tiếp theo, nhằm năm viên sỏi nhỏ hoặc nhiều hơn thế nữa tùy nằm trong vào fan chơi vào mỗi ô vuông cùng một viên sỏi lớn hơn thường gấp rất nhiều lần kích thước của viên sỏi nhỏ thành hai hình bán nguyệt).

In the game, players divide the pebbles around one pebble for one square and try to collect as many pebbles as possible to lớn become the winner (Khi chơi, tín đồ chơi chia những viên sỏi bao bọc một viên sỏi cho một hình vuông và cố gắng thu thập càng những viên sỏi càng xuất sắc để trở thành bạn thắng cuộc).

3. Tug of war: Kéo co

How to play: bí quyết chơi

Two teams with the same number of players holding the ends of a long, big rope pull their opponent towards their teams over the divided line of the rope and the divided line on the ground khổng lồ be the winners (Hai đội bao gồm cùng con số người chơi rứa vào nhị đầu của gai dây thừng khổng lồ kéo kẻ địch về phía đội mình qua vun chia của tất cả sợi dây cùng vạch chia ghi lại trên mặt đất để trở thành những người dân thắng cuộc).

The game is played in the common playground with high entertainment. It combines the strength, ingenuity with the close cooperation of players in the team (Kéo teo được chơi trên sân nghịch chung mang tính giải trí cao. Nó phối kết hợp giữa sức mạnh, sự khéo léo và sự phối hợp nghiêm ngặt của những người chơi trong và một đội).

4. Hit the hanging clay pots: Đập niêu đất

How lớn play: giải pháp chơi

First, the organizers hang the clay pots on the strings prepared readily for everyone in a large, clean ground (Đầu tiên, ban tổ chức triển khai treo các chiếc niêu đất sẽ được sẵn sàng sẵn lên dây cho mọi người trên một khu đất rộng cùng sạch sẽ).

The players, standing in the starting line (3 to 5 meters from the hanging clay pots) being blindfolded, try khổng lồ direct & estimate the distance to lớn the hanging clay pots khổng lồ reach closely to lớn hit & break those ones with a stick about 50 centimeters after the starting signal (Người chơi, đứng ở vun xuất phát giải pháp dây treo niêu từ bỏ 3 cho 5 m bị bịt mắt, nỗ lực định phía và mong lượng khoảng cách dây treo những niêu nhằm tiến lại gần, đập và có tác dụng vỡ những niêu đó bằng một cây gậy dài khoảng chừng 50 cm sau thời điểm có dấu hiệu xuất phát).

The players will be helped by the rest in order lớn reach the string with the hanging clay pots the fastest. The person who hits & breaks the pot will get the reward written on the small piece of paper in the broken clay pot (Người chơi sẽ được những tín đồ còn lại hỗ trợ để đến được nơi dây treo niêu đất nhanh nhất. Người đập vỡ cái niêu đất sẽ nhận ra phần thưởng ghi trên mảnh giấy bé dại trong dòng niêu bị vỡ).

Trong nội dung bài viết này, KISS English đã cùng các bạn tìm gọi về trò đùa dân gian giờ đồng hồ Anh. Hãy quan sát và theo dõi nhé.

Xem đoạn clip của KISS English về phong thái học từ bỏ vựng siêu tốc và nhớ thọ tại đây nhé: 


Trò nghịch dân gian là nét đặc thù của Việt Nam. Bạn có nhu cầu giới thiệu chúng cho anh em quốc tế mà chần chờ nên nói như vậy nào? Trong nội dung bài viết hôm nay, KISS English sẽ cùng các bạn tìm hiểu về trò nghịch dân gian tiếng Anh. Hãy quan sát và theo dõi nhé.


Một Số từ Vựng Về Trò đùa Dân Gian tiếng Anh

*
Một Số từ Vựng Về Trò đùa Dân Gian giờ Anh
Bag jumping: dancing bao bố

Bamboo dancing: khiêu vũ sạp

Bamboo jacks: đánh chuyền, chắt chuyền

Blind man’s buff: bịt đôi mắt bắt dê

Cat và mouse game: mèo xua đuổi chuột

Cock fighting: chọi gà/trâu

Chanting while sawing wood: kéo cưa lừa xẻ


Dragon snake: dragon rắn lên mây

Flying kite: thả diều

Hide and seek: trốn tìm

Human chess: cờ người

Mandarin Square Capturing: ô ăn uống quan

Mud banger: pháo đất

Rice cooking competition: cuộc thi thổi cơm

Spinning tops: xẻ quay

Stilt walking: đi cà keo

Swaying back và forth game: trò chơi đánh đu


Tug of war: kéo co

Throwing cotton ball game: trò chơi ném còn

Wrestling: trò đấu vật

Horse jumping: trò nhảy đầm ngựa

Marbles: trò đùa bi

Hopscotch: nhảy lò cò

Từ Vựng Về các Loại Trò nghịch Khác

*
Từ Vựng Về những Loại Trò chơi Khác

Các trò chơi tân tiến bằng tiếng Anh

Puzzle: Trò ghép hình

Puzzle piece: mảnh ghép

Video game: Trò chơi trên máy

Card: nghịch bài

Chips: chơi xèng

Dice: súc sắc/ die: con súc sắc

Board game: trò đùa xúc xắc

Backgammon: cờ thỏ cáo

Chess: cờ vua

Draughts: cờ đam

Go: cờ vây (Có bắt đầu từ giờ Nhật là Igo)

Table football: Bi lắc

Từ vựng giờ đồng hồ Anh về trò chơi bài tây

Blackjack: trò đánh bài blackjack (chơi làm việc casino)

Bridge: trò đánh bài brit

Poker: trò đánh bài xì/tú lơ khơ

Card: quân bài

Pack of cards: bộ bài

Hand: xấp bài xích có trên tay

Trick: ván bài

To cut the cards: chia bài xích thành 2 phần rồi trộn

To giảm giá the cards: chia bài

To shuffle the cards: trộn bài

Suit: cỗ bài

Hearts: Quân cơ

Clubs: Quân nhép

Diamonds: Quân rô

Your turn: mang lại lượt bạn

Giới Thiệu Trò nghịch Dân Gian tiếng Anh

Dưới đó là một số trò đùa dân gian hay được nghịch vào những dịp Tết.

Bamboo swings: Đánh đu

How to lớn play: phương pháp chơi

A swing that is fixed to lớn two bamboos securely attached the deeply in the ground, usually a communal playground (Một chiếc đu được tích hợp hai cây tre được chôn chặt vào sâu trong lòng đất, thường là ngơi nghỉ sân đùa chung).

One or two players stand on the platform and flex the legs to tỷ lệ thoát to swing themselves up as high as possible & who swing higher is the winner (Một hoặc hai người chơi đứng trên bục và nhún chân để tung bạn lên tối đa có thể và người nào đu cao hơn nữa là bạn chiến thắng).

Mandarin square capturing: Ô nạp năng lượng quan

How to lớn play: bí quyết chơi

First, divide the rectangle in half vertically for two players or two teams (Đầu tiên, chia đôi hình chữ nhật theo theo hướng dọc cho hai tín đồ chơi hoặc hai đội).

Second, divide the rectangle into 10 smaller squares by length then địa chỉ cửa hàng two semicircles to the two ends of the rectangle (Thứ hai, phân tách hình chữ nhật thành 10 hình vuông nhỏ dại hơn theo chiều dài, tiếp nối thêm nhị hình phân phối nguyệt vào nhì đầu của hình chữ nhật).

Next, place five (or more depending on the player) small pebbles in each square & a bigger pebble (usually twice as the kích cỡ of the small pebbles) in two semicircles (Tiếp theo, để năm viên sỏi nhỏ dại hoặc nhiều hơn nữa tùy nằm trong vào bạn chơi vào mỗi ô vuông với một viên sỏi to hơn thường gấp đôi kích thước của viên sỏi nhỏ dại thành nhì hình phân phối nguyệt).

In the game, players divide the pebbles around one pebble for one square and try lớn collect as many pebbles as possible lớn become the winner (Khi chơi, fan chơi chia các viên sỏi bao phủ một viên sỏi đến một hình vuông và nỗ lực thu thập càng nhiều viên sỏi càng tốt để trở thành fan thắng cuộc).

Tug of war: Kéo co

How lớn play: cách chơi

Two teams with the same number of players holding the ends of a long, big rope pull their opponent towards their teams over the divided line of the rope & the divided line on the ground lớn be the winners (Hai đội tất cả cùng số lượng người chơi cố gắng vào hai đầu của gai dây thừng lớn kéo kẻ thù về phía đội mình qua vạch chia của cả sợi dây cùng vạch chia đánh dấu trên mặt khu đất để trở thành những người dân thắng cuộc).

The trò chơi is played in the common playground with high entertainment. It combines the strength, ingenuity with the close cooperation of players in the team (Kéo teo được nghịch trên sân đùa chung mang tính chất giải trí cao. Nó phối kết hợp giữa sức mạnh, sự khéo léo và sự phối hợp nghiêm ngặt của những người dân chơi trong và một đội).

Hit the hanging clay pots: Đập niêu đất

How to lớn play: cách chơi

First, the organizers hang the clay pots on the strings prepared readily for everyone in a large, clean ground (Đầu tiên, ban tổ chức treo các cái niêu đất đang được sẵn sàng sẵn lên dây mang đến mọi fan trên một khu đất rộng cùng sạch sẽ).

The players, standing in the starting line (3 to lớn 5 meters from the hanging clay pots) being blindfolded, try to direct and estimate the distance lớn the hanging clay pots khổng lồ reach closely to hit and break those ones with a stick about 50 centimeters after the starting signal (Người chơi, đứng ở vạch xuất phát biện pháp dây treo niêu từ 3 mang đến 5 m bị bịt mắt, nỗ lực định phía và mong lượng khoảng cách dây treo các niêu nhằm tiến lại gần, đập và có tác dụng vỡ các niêu đó bởi một cây gậy dài khoảng tầm 50 cm sau khoản thời gian có biểu thị xuất phát).

The players will be helped by the rest in order to lớn reach the string with the hanging clay pots the fastest. The person who hits and breaks the pot will get the reward written on the small piece of paper in the broken clay pot (Người chơi sẽ được những fan còn lại hỗ trợ để mang đến được địa điểm dây treo niêu đất nhanh nhất. Bạn đập vỡ loại niêu đất sẽ cảm nhận phần thưởng ghi trên miếng giấy nhỏ tuổi trong dòng niêu bị vỡ).

Viết Về Trò nghịch Dân Gian tiếng Anh

In the past, it seemed lượt thích not a single child who did not know such things as mandarin square capturing, jumping rope, bamboo jacks, blindfolding và catching goats, & dropping leeches, … These games made the kids play the whole afternoon & forgot their nap. They khung groups khổng lồ play & play anywhere.

In most of the villages, wherever I go, I see images of children playing. They play in the yard, under the shade of old trees, play while going lớn the buffalo, cutting grass. Everywhere there is an image of folk games. Girls often play jumping rope, and bamboo jacks; The boys made friends with the shot crossbows, và flying kites… and there were games when the boys and girls played together. Each trò chơi has its own rules phối by the children và the players must strictly follow them.

Under the sunshine of the summer noon, many children hide from their parents, và make an appointment to lớn head down khổng lồ the village under the shade of trees to play mandarin square capturing, bamboo jacks & dragon snake. They played drunk and forgot the sweltering heat of the sky. It was just because they were good players, but they laughed & shouted, the virtual noise broke the silence. A child’s childhood is associated with these village folk games.

Bài dịch:

Trước đây, dường như như ko một đứa con trẻ nào đắn đo những sản phẩm như ô ăn uống quan, nhảy đầm dây, chơi chuyền, bịt mắt cùng bắt dê, thả đỉa, … những trò chơi này khiến bầy trẻ nghịch cả giờ chiều và bỏ quên ngủ trưa. Họ thành lập và hoạt động nhóm để chơi và đùa ở bất kể đâu.

Ở hầu như các ngôi làng, bất kể nơi nào tôi đi, tôi đều thấy hình hình ảnh những đứa trẻ đã chơi. Họ đùa trong sân, dưới bóng mát cổ thụ, vừa chơi vừa đi chăn trâu, giảm cỏ. Đâu đâu cũng đều có hình hình ảnh của những trò đùa dân gian. đàn bà thường chơi nhảy dây, chơi chuyền; các chàng trai kết các bạn với phun nỏ, thả diều … và bao hàm trò chơi khi các chàng trai và cô bé chơi thuộc nhau. Từng trò chơi gồm có quy tắc riêng vì trẻ em đưa ra và người chơi phải vâng lệnh nghiêm ngặt.

Dưới ánh nắng của buổi trưa mùa hè, các đứa trẻ em giấu cha mẹ, hẹn gặp gỡ nhau xuống thôn dưới bóng cây để chơi ô nạp năng lượng quan, nghịch chuyền và chơi rồng rắn lên mây . Họ chơi say sưa với quên đi sự nắng nóng ngột ngạt của thai trời. Chỉ do họ là những người chơi giỏi, nhưng lại họ cười đùa và hò hét, tiếng ồn ào ảo đang phá vỡ lẽ sự yên ổn lặng. Tuổi thơ của trẻ con gắn ngay tức thì với gần như trò nghịch dân gian của làng.

Xem thêm: Những bộ anime hay nhất 2018, top 7 bộ phim hoạt hình hay nhất năm 2018

Lời Kết

Trên đây là những thông tin về trò nghịch dân gian giờ đồng hồ Anh nhưng KISS English muốn chia sẻ với bạn. Hy vọng nội dung bài viết này hay và hữu dụng với những bạn. Chúc các bạn có thời gian vừa học tập vừa nghịch vui vẻ cùng phần đông câu đố bởi tiếng Anh.