Lời Việt: Duy Kha


Bạn đang xem: Ost lương sơn bá chúc anh đài

Intro: trong khi ta chẳng đi chung con đường bản thân đã mong thề dường như hai trái tim đã khóc thầm bởi chẳng thể bên nhau trọn đời Sao ta cần yếu ngay gần nhau Sao anh chẳng nói một lời bởi vì em đã nhiều lần dây hoàn thành trái tim mình vị cớ sao ta chữ duyên phai tàn , vày cớ sao ta ko thể mặt nhau Một sản phẩm hy sinh anh nở sao phụ lòng mang lại em khóc những đêm người hiểu mang lại anh số duyên an bài lòng vô cùng yêu em tuy vậy tất yêu nói dù vận biết anh đã khổ trung ương hơn nhiều sao nước đôi mắt cứ rơi vì nhớ yêu mến nhau mùa thu rơi cánh hoa như điêu tàn lòng ghi nhớ em nhiều Vầng trăng vẫn khuyết đi một tình yêu tưởng chừng như sẽ mặt nhau ngàn năm Anh đây trù trừ làm sao em cũng chẳng nói lên lời giờ đồng hồ chẳng biết phải làm gì mang đến hết nhức lòng do cớ sao ta chữ duyên phai tàn , vị cớ sao ta ko thể bên nhau Một thứ hy sinh anh nở sao phụ lòng mang đến em khóc nhiều đêm người hiểu mang lại anh số duyên an bài bác lòng siêu yêu em tuy thế cần thiết nói mặc dù vận biết anh đang khổ tâm hơn các sao nước đôi mắt cứ rơi vày cớ sao ta chữ duyên phai tàn , bởi cớ sao ta ko thể mặt nhau Một thứ hy sinh anh nở sao phụ lòng mang lại em khóc nhiều đêm bạn hiểu mang đến anh số duyên an bài lòng khôn xiết yêu em cơ mà quan trọng nói cho dù vận biết anh đang khổ trọng tâm hơn những sao nước đôi mắt cứ rơi do nhớ yêu đương nhau------------------Lời Việt: Lee Phú QuýIntro: - Bình minh sửa chữa cho tối hờ hững là phút ly biệt làm sao quên time ta cạnh người gặp mặt nhau nặng nề xa nhau dễ dàng hơn địa điểm đây mưa gió ùa qua nhưng không vơi bớt thương cảm
Hỏi nhân nuốm còn ai khác ấm nồng
ĐK 1: con trai ở phương xa ngóng trông thơ thẩn trời nước mênh mông nhưng lại lòng ai oán
Nàng làm việc phương xa nhung ghi nhớ thêm xung khắc khoải đêm thâu đẫm lệ rơi
Chàng sống phương xa ngắm hoa rơi rụng, giày xéo trung ương can đêm dài thao thức
Nàng làm việc phương xa nay ngó ra khung cửa ngõ bao năm sinh sống chẳng vui phái mạnh ở phương xa
ĐK 2: cánh mày râu ở phương xa lưu giữ ra bao chuyện giọt nước đôi mắt rơi tim lại băng giá
Nàng ở phương xa chôn cất câu yêu thương này mà lại sao khó khăn lòng phai
Chàng làm việc phương xa nhớ tiếc thương nhân tình trời đất mênh mông hóa thành cánh bướm
Nàng làm việc phương xa đi mọi trong cơn mộng bé tim nhắm tới nơi đàn ông ở phương xa--------------------怎奈黎明不懂哀伤 . 双人成单 . Zěnnài límíng bù dǒng āishāng. Shuāng rén chéng dān谁能忘记那段时光. 离别容易再见难 Shéi néng wàngjì nà duàn shíguāng. Líbié róngyì zàijiàn nấn ná 风吹不动沧桑. 雨轻弹在眼眶. Fēng chuī bù chiếc cāng sāng. Yǔ qīng dàn zài yǎnkuàng 这世界还有谁温暖Zhè shì jiè hái yǒu shéi wēn nuǎn 我在远方. 盼到心慌 . 山海苍茫. 触景情伤 Wǒ zài yuǎnfāng. Pàn dào xīnhuāng. Shānhǎi cāngmáng. Chù jǐng qíng shāng 我在远方. 相思更漏短. 泪湿白衣裳 Wǒ zài yuǎn fāng. Xiāngsī gèng lòu duǎn. Lèi shī bái yī shang 我在远方. 花落心残. 生亦何欢. 死也难安 Wǒ zài yuǎn fāng. Huā luò xīn cán. Shēng yì hé huān. Sǐ yě rốn ān 我在远方. 伤心倚栏杆. Wǒ zài yuǎn fāng. Shāngxīn yǐ lán gān等到人断肠 .你在远方. Děngdào rón rén duàncháng. Nǐ zài yuǎnfāng. 怎奈黎明不懂哀伤 . 双人成单 . Zěnnài límíng bù dǒng āishāng. Shuāng rón rén chéng dān谁能忘记那段时光. 离别容易再见难 Shéi néng wàngjì nà duàn shíguāng. Líbié róngyì zàijiàn rốn 风吹不动沧桑. 雨轻弹在眼眶. Fēng chuī bù dòng cāng sāng. Yǔ qīng dàn zài yǎnkuàng 这世界还有谁温暖Zhè shì jiè hái yǒu shéi wēn nuǎn 我在远方. 盼到心慌 . 山海苍茫. 触景情伤 Wǒ zài yuǎnfāng. Pàn dào xīnhuāng. Shānhǎi cāngmáng. Chù jǐng qíng shāng 我在远方. 相思更漏短. 泪湿白衣裳 Wǒ zài yuǎn fāng. Xiāngsī gèng lòu duǎn. Lèi shī bái yī shang 我在远方. 花落心残. 生亦何欢. 死也难安 Wǒ zài yuǎn fāng. Huā luò xīn cán. Shēng yì hé huān. Sǐ yě nấn ná ān 我在远方. 伤心倚栏杆. 等到人断肠 . 你在远方. Wǒ zài yuǎn fāng. Shāngxīn yǐ lán gān. Děngdào rén duàncháng. Nǐ zài yuǎnfāng. 我在远方. 想起过往 . 心薄裘寒. 泪眼凝霜 Wǒ zài yuǎn fāng. Xiǎngqǐ guò wǎng. Xīn báo qiú hán. Lèi yǎn níng shuāng 我在远方. 最是情难忘 . 忍不住惆怅 Wǒ zài yuǎn fāng. Zuì shì qíng nấn ná wàng. Rěn bù zhù chóu đàn ông 我在远方. 惜君如常. 天上人间. 蝶舞成双 Wǒ zài yuǎn fāng. Xī jūn rú cháng. Tiānshàng rón rén jiān. Dié wǔ chéng shuāng 我在远方. 魂与梦为伴 . 千古共向晚 你在远方 Wǒ zài yuǎn fāng. Hún yǔ mèng wèi bàn. Qiāngǔ gòng xiàng wǎn Nǐ zài yuǎnfāng
Phương Xa / 远方 (Lương sơn Bá & Chúc Anh Đài OST) -

Hồng ba Điều (Hoàng Trung Nguyên), Lý phê duyệt Quân (Erika Li)


bài bác hát phuong xa / 远方 (luong son ba & chuc anh dai ost) bởi vì ca sĩ Hong Bo Dieu (hoang Trung Nguyen), Ly Duyet quan tiền (erika Li) ở trong thể các loại Nhac Hoa. Tìm kiếm loi bai hat phuong xa / 远方 (luong son ba & chuc anh dẻo ost)
- Hong Bo Dieu (hoang Trung Nguyen), Ly Duyet quan tiền (erika Li) ngay lập tức trên eivonline.edu.vn. Nghe bài bác hát Phương Xa / 远方 (Lương sơn Bá và Chúc Anh Đài OST) rất tốt 320 kbps lossless miễn phí.
Ca khúc Phương Xa / 远方 (Lương đánh Bá & Chúc Anh Đài OST) vị ca sĩ Hồng tía Điều (Hoàng Trung Nguyên), Lý xem xét Quân (Erika Li) thể hiện, ở trong thể một số loại Nhạc Hoa. Các chúng ta có thể nghe, download (tải nhạc) bài xích hát phuong xa / 远方 (luong son ba & chuc anh dai ost) mp3, playlist/album, MV/Video phuong xa / 远方 (luong son ba & chuc anh dẻo ost) miễn tầm giá tại Nhac
Cua
Tui.com.


Xem thêm: Cách Xoay File Pdf Bị Ngược, Hướng Dẫn Và Lưu Lại Thành File Mới

*
Sao chép

Yuan fang - Hong Bu Tiao và Li Yue Jun Lời Hoa:Zen nai li ming bu dong ai shang,shuang ren cheng dan Shei neng wang ji mãng cầu duan shi guang,li bie rong yi zai jian nan Feng chui bu dong cang sang trọng Yu qing rã zai yan kuang Zhe shi jie nhị you shei wen nuan Wo zai yuan fang,pan dao xin huang,shan nhì cang mang,chu jing qing shang Wo zai yuan fang,xiang say mê geng lou duan,lei shi bai yi chang Wo zai yuan fang,hua luo xin can,sheng yi he huan,si ye nan an Wo zai yuan fang,shang xin yi lan gan,deng dao ren duan chang Ni zai yuan fang Wo zai yuan fang,xiang qi guo wang,xin bo qiu han,lei yan ning shuang Wo zai yuan fang,zui shi qing nan wang,ren bu zhu chou chang Wo zai yuan fang,xi jun ru chang,tian shang ren jian,die wu cheng shuang Wo zai yuan fang,hun yu meng wei ban,qian gu gong xiang wan Ni zai yuan fang Lời Việt:Phương xa - Hồng bố Điều và Lý coi sóc Quân (Đầu phim) nuối tiếc rằng ánh rạng đông không thấu hiểu nỗi đau thương, khiến hai tín đồ đi về hai vấp ngã Ai hoàn toàn có thể quên được khoảng thời hạn đó, biệt ly quá dễ ợt mà tương ngộ lại thật khó khăn Gió không thổi hết thương hải tang điền Mưa đong đầy trong khóe mắt thế gian này còn ai là fan sưởi ấm cho ta Ta làm việc phương xa, trông ngóng đến bàng hoàng, trời khu đất mênh mông, nhìn cảnh lòng đau như giảm Ta sinh hoạt phương xa, nỗi tương tư càng thêm xung khắc khoải, lệ tuôn ướt đầm manh áo white Ta sinh sống phương xa, quan sát hoa rơi, cõi lòng tan nát, sống có gì vui, chết cũng ko thanh thản Ta nghỉ ngơi phương xa, đau lòng tựa cửa, hóng chờ fan đến tím ruột bầm gan người ở phương xa Ta làm việc phương xa, lưu giữ về dĩ vãng, trái tim băng giá, lệ đọng thành sương Ta ở phương xa, tình yêu thật khó phai mờ, không nén được nỗi thương trung khu Ta ở phương xa, mãi nuối tiếc nhớ fan xưa, giữa trời đất nhân gian, bướm thành đôi cất cánh lượn Ta nghỉ ngơi phương xa, vong linh bầu các bạn cùng giấc mộng, muôn thuở vẫn mãi hướng đến nhau bạn ở phương xa